"بهذا الخصوص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobre isso
        
    • sobre isto
        
    • acerca disso
        
    • a isso
        
    • com isso
        
    • nesse
        
    • acerca disto
        
    • em relação a isto
        
    A suspeita deve ter alguma coisa a dizer sobre isso. Open Subtitles الجانية الانثى قد يكون لديها ما تقوله بهذا الخصوص
    Vai até ao meu escritório um destes dias, falaremos sobre isso. Open Subtitles فلتأتى إلى مكتبى يوم ما لنتحدث بهذا الخصوص
    Passa-se algo com o seu filho e queria falar consigo sobre isso. Open Subtitles شئ ما يحدث مع إبنك وأرغب بالحديث معك بهذا الخصوص
    A menos que tenha algumas respostas para mim sobre isto, por que quereria eu falar com vocês, seus ignorantes. Open Subtitles ما لم يكن لك بعض الأجوبة لي بهذا الخصوص لماذا أود أن اتكلّم معكم أيّها الحمقى؟ أوه
    Uh, vais ter que falar com o departamento de pessoal acerca disso. Open Subtitles عليك أن تتحدث مع إدارة الرواتب بهذا الخصوص
    Quanto a isso, vamos ao centro comercial falar com os teus amigos. Open Subtitles نعم ، بهذا الخصوص دعينا نذهب لنرى أصدقائنا البذيئين هؤلاء بالمول
    Eu ouvi. Vamos tirar-te daí em segurança e depois preocupamo-nos com isso. Open Subtitles دعنا نحضرك هنا بأمان أولا ثم نقلق بهذا الخصوص فيما بعد
    Não há nada no Acto Patriótico sobre isso, pois não? Open Subtitles ولايوجد شيئ في قانون مكافحة الارهاب بهذا الخصوص
    Não podes fazer nada sobre isso, mas podes fazer alguma coisa sobre isto. Open Subtitles 03,433 لا أستطيع فعل شئ بخصوص ذلك و لكنك تستطيعين فعل شئ بهذا الخصوص
    Podemos falar sobre isso mais tarde, por favor? Open Subtitles هل يمكننا ان نتحدث بهذا الخصوص لاحقا,من فضلك؟
    Porque mentiu sobre isso? Ouça, tem que esclarecer as coisas. Open Subtitles لماذا قد تكذبين بهذا الخصوص ؟ يجب أن تبرأي نفسكِ هنا
    Bem, é uma longa história. Falámos sobre isso. Mas... Open Subtitles إنها قصة طويلة لقد تحدثنا بهذا الخصوص ولكن ..
    Ele vai mentir sobre isso neste debate. Vão mentir os dois. Open Subtitles سيكذب بهذا الخصوص في هذه المناظرة، كلاهما سيفعل
    Foi sobre isso que lhe vim falar. Open Subtitles العناكب ؟ لقد جئت لرؤيتك بهذا الخصوص
    Bom, ela não mentiu sobre isto, e o Frank mentiria especialmente sobre isto. Open Subtitles حسناً إنها لا تكذب بهذا الخصوص وفرانك يكذب خاصة بهذا الأمور لم تقولين هذا؟
    Não, só não quero falar mais contigo sobre isto. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث معك بهذا الخصوص بعد الآن
    Faço-o melhor que discutir com vocês sobre isto. Open Subtitles أستطيع القيام بما هو أكثر من الجدال مع الرفاق بهذا الخصوص
    Se algum de vós souber algo acerca disso, venha falar comigo. Open Subtitles إن كان أحدكم يعرف أي شيء بهذا الخصوص فليصارحني بالامر رجاءً
    Pois, quanto a isso, reparei que tens os dois postes. Open Subtitles نعم بهذا الخصوص فقد لاحظت أنك تشرك كلا قلبى الهجوم فى فريقك
    E se não são sérios com isso mais vale irem para casa. Open Subtitles إن لم تكونوا جادين بهذا الخصوص عليكم ربما العودة إلى منازلكم
    Lamento não o poder ajudar nesse tema. Open Subtitles لا أخشى أننى لا أستطيع مساعدتك بهذا الخصوص
    Talvez seja melhor falarmos acerca disto no corredor. Open Subtitles تعرف,ربما يجب أن نتحدث بهذا الخصوص في الرواق بالخارج
    Talvez seja melhor fazer algo em relação a isto, Xerife. Open Subtitles ربما عليك أن تفعل شيئاً بهذا الخصوص أيها الشريف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more