As pessoas são estúpidas, mas não assim tão estúpidas. | Open Subtitles | .الناس أغبيا .ولكن ليس بهذا القدر من الغباء |
Pode-me dizer, porque uma rapariga como você se sente assim tão mal? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبريني, لماذا فتاة مثلك تشعر بهذا القدر من السوء؟ |
Se pensa que matei o Warren, não sou assim tão estúpido, meu. | Open Subtitles | إن كنت تظن بأنني قتلت وارن أنا لست بهذا القدر من الغباء يا رجل |
Nunca tive tanta gente interessada no que eu faço. | Open Subtitles | لم أحظى بهذا القدر من الأشخاص المهتمين بحالى |
Algumas vezes, nunca diria à Chloe ou a outra pessoa mas a verdade é que nunca ninguém teve tanta confiança em mim. | Open Subtitles | إنه شئ صعب في بعض الأوقات و أن اخبأه عن كلوي وكل الآخرين و لكن الحقيقة هي أن لا احد وثق بي بهذا القدر من قبل |
Ninguém é assim tão feliz. Ela consome drogas. | Open Subtitles | لا أحد بهذا القدر من السعادة انها تحت تأثير المخدرات |
Ter cá o Dan não era assim tão mau. | Open Subtitles | وجود دان هنا ليس بهذا القدر من السوء |
Não, não, claro que não. Não sou assim tão cavalheiro. Fala a sério. | Open Subtitles | لا ، لا ، بالطبع لا، أنا لستُ بهذا القدر من النـُبل. |
Vá lá, ele não é assim tão mau. | Open Subtitles | بربكما، إنه ليس بهذا القدر من السوء، أعني ما الضرر الذي سيحل بكما؟ |
- Ele é assim tão bom? | Open Subtitles | ـ هل هو بهذا القدر من الجودة؟ ـ نعم هو كذلك |
David Irving era um escritor de trabalhos históricos, na sua maioria sobre a II Guerra Mundial. Quase todos esses trabalhos tomavam a posição de que os nazis não eram assim tão maus, e que os aliados não eram assim tão bons. | TED | ديفيد إيرفينغ كان كاتب أعمال تاريخيّة، أغلبها كان عن الحرب العالمية الثانية، وتقريباً كل تلك الأعمال اتخذت موقفاً أن النازيين لم يكونوا بهذا القدر من السوء، والحلفاء لم يكونوا بهذا القدر من الطيبة. |
O JD e eu dormimos juntos. Não é assim tão importante. | Open Subtitles | لقد ضاجعت (جي دي) مضاجعة ليست بهذا القدر من الأهمية |
És assim tão estúpido? | Open Subtitles | هل أنت بهذا القدر من الغباء؟ هل هذا |
Afinal não é assim tão esperto. | Open Subtitles | إتضح أنك لست بهذا القدر من الذكاء |
Acha mesmo que eu sou assim tão estúpido, doutor? | Open Subtitles | أتظنني بهذا القدر من الغباء يا دكتور؟ |
- Na verdade... não é assim tão mau! | Open Subtitles | فى الحقيقة ليست بهذا القدر من السوء |
Quem vai ser capaz de suportar tanta paixão? | Open Subtitles | من يستطيع أن يتحملني وانا بهذا القدر من العاطفة؟ |
Nunca tinha visto um álbum de família com tanta nudez. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت البوما عائلياً بهذا القدر من العري |
Não fazia ideia de que teria tanta atenção... como...e o Grant... | Open Subtitles | والآن ليس لدي أي فكرة انها ستحظى بهذا القدر من الاهتمام وكما لو ان السيد جرانت |
Pensei que não podiam ter tanta coisa na prisão. | Open Subtitles | ظنتت أنه لا يسمح بهذا القدر من المقتنيات في السجن |
Onde é que alguém arranjaria tanta gordura humana? | Open Subtitles | من أين قد يأتي أحد بهذا القدر من الشحوم البشرية؟ |