Eu digo-lhe isso quando sair... ou seja, agora. | Open Subtitles | أنا سأخبرها بهذا عندما أغادر والذى سيكون.. |
E talvez consigamos isso quando destruirmos a Fonte de uma vez por todas. | Open Subtitles | و ربما سنحظى بهذا عندما نتخلص من المصدر للأبد |
Tente fazer isso quando estão 40 graus. | Open Subtitles | حاول القيام بهذا عندما تكون درجة الحرارة 110 في الخارج |
Devem ter feito isto quando instalaram os telefones. | Open Subtitles | لا بد أنهم قاموا بهذا عندما جهزوا الهواتف. |
O meu pai ensinou-me a fazer isto quando pesquisava para um livro. | Open Subtitles | علمني والدي كيف أقوم بهذا عندما كان يقوم بالبحث من أجل أحد كتبه |
Pensaste nisto quando te disse para vires? | Open Subtitles | هل كنتِ تفكرين بهذا عندما طلبت منكِ الحضور؟ |
Vou ter de aprender isso quando fizer sexo? | Open Subtitles | هل سأتعلم كيفية القيام بهذا عندما أقوم بالجنس؟ |
Quem vai dizer isso, quando estiveres do outro lado do mundo? | Open Subtitles | من سيخبرنى بهذا عندما تكوني فى نصف الكرة الآخر؟ |
Ela diz que lhe devia ter dito isso quando ainda estava viva. | Open Subtitles | قالت لكِ أنّهُ كان يجبُعليك إخباري بهذا عندما كنتُ حيّة |
Perdeste o direito de lhe chamar isso quando a arrastaste para o outro lado do país. | Open Subtitles | لقد فقدتي حقك في مناداتها بهذا عندما سحبتيها الى ارجاء البلاد |
Não gostava que me chamassem isso quando era pequena. | Open Subtitles | لم أكنَ أحب أن ينادى علي بهذا عندما كنت صغيرة |
Sinto isso quando olho para ela. | Open Subtitles | كما تعرفين، يمكنني الشعور بهذا عندما أنظر إليها. |
Sim, bem, diz-me isso quando eu estiver morto. | Open Subtitles | نعم ، حسنا اخبرنى بهذا عندما اموت |
Admitiu-me isso quando lhe perguntei pessoalmente. | Open Subtitles | لقد اعترفت لي بهذا عندما سألتك شخصياً |
Interessei-me por isso quando a Organização Mundial de Saúde veio à minha equipa perguntar se podíamos ajudar num projeto para reduzir as mortes em cirurgia. | TED | حصلت على المهتمين بهذا عندما جاء "منظمة الصحة العالمية" إلى زملائي في الفريق يسأل إذا كان يمكن أن نساعد بمشروع للحد من الوفيات في الجراحة. |
Disse-me para não fazer isto quando era criança. | Open Subtitles | طلب منّي عدم القيام بهذا عندما كنت فتاة صغيرة |
Não te disse isto quando comíamos por causa de toda a loucura, mas... fico mesmo feliz de estarmos juntos. | Open Subtitles | أسمعي , لم أخبركِ بهذا عندما كنُا نأكل بسبب كل هذا الجنون الذي يحصل لكنني سعيد بعودتنا معاً |
Fazíamos isto quando eu era pequena. | Open Subtitles | إعتدتُ على القيام بهذا عندما كنت صغيره |
O Roy passou por isto quando a primeira mulher dele morreu. | Open Subtitles | روي مر بهذا عندما ماتت زوجته الأولى |
E pensem nisto, quando deitarem a cabeça na almofada, esta noite. | Open Subtitles | وفكر بهذا عندما تضع راسك على الوسادة في الليل |
Acredita em mim, ficas bom nisto quando tens de estar um passo à frente da tua mãe bisbilhoteira. | Open Subtitles | ثق بي ستصبح بارع جداً بهذا عندما يتوجب عليك إستباق خطوة عن أم متطفلة |
Mas sou melhor nisto quando sou um lobo completo. | Open Subtitles | أنا اقوى بهذا عندما أكون ذئباً كاملاً |