"بهذا لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isto
        
    Por mais difícil que seja confessar isto a ti, elegante, eu não sou uma Hutt perfeita. Open Subtitles كما هي من الصعوبة لان اعترف بهذا لك , ايها المتكبر انا لست كامل
    E espero que ao admitir-te isto, te sintas respeitada. Open Subtitles وآمل، أن الاعتراف بهذا لك ...سيجعلك تشعرين بأنك محترمة
    Dei-te isto no teu último aniversário. Open Subtitles أحتفظت بهذا لك لعيد ميلادك الأخير
    Mas não vou fazer isto para te compensar. Open Subtitles لن اقوم بهذا لك ولكن لاتأكد ان عائلتي
    Desculpe ter que lhe fazer isto. Open Subtitles أعتذر لأنني يجب أن أقوم بهذا لك
    isto não tem nada a ver consigo mas tem um sobrinho chamado Vadim Nezhinski? Open Subtitles لا شأن لك بهذا لك هل لديك ابن شقيق اسمه (فاديم نيزينسكي)؟
    Quem te faz isto normalmente? Open Subtitles ومن يقوم بهذا لك عادةً؟
    Porque estou a fazer-te isto. Open Subtitles لماذا أقوم بهذا لك.
    Ele disse "Eu sei quem te fez isto. Open Subtitles يقول "أنا أعلم من قام بهذا لك.
    Um jornalista inglês deixou isto para si. Open Subtitles المحقق بابتيست؟ {\pos(192,220)} أحد الصحفيين الانجليزيين جاء بهذا لك
    Foi a ciência que fez isto a ti, ao Barry, ao Zoom, e é da ciência que precisamos para travar o Zoom. Open Subtitles العلم هو ما تسبب (بهذا لك ولـ(باري) ولـ(زووم (وهو ما نحتاجه لإيقاف (زووم وهذا هو خيارنا الوحيد
    Eu nunca quis isto para ti. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting\fs30\pos(190,240)}لم أرغب بهذا لك أبدًا
    Deus fez-te isto, Nick. Open Subtitles (لقد تسبب القدر بهذا لك يا (نيك
    E eu levei-te a isto. Open Subtitles وأوحيت بهذا لك
    Conseguiste que a Nerese te contasse isto? Open Subtitles (نيريس) صرّحت بهذا لك ؟
    Toma isto para ti. Open Subtitles سأحتفظ بهذا لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more