Por mais difícil que seja confessar isto a ti, elegante, eu não sou uma Hutt perfeita. | Open Subtitles | كما هي من الصعوبة لان اعترف بهذا لك , ايها المتكبر انا لست كامل |
E espero que ao admitir-te isto, te sintas respeitada. | Open Subtitles | وآمل، أن الاعتراف بهذا لك ...سيجعلك تشعرين بأنك محترمة |
Dei-te isto no teu último aniversário. | Open Subtitles | أحتفظت بهذا لك لعيد ميلادك الأخير |
Mas não vou fazer isto para te compensar. | Open Subtitles | لن اقوم بهذا لك ولكن لاتأكد ان عائلتي |
Desculpe ter que lhe fazer isto. | Open Subtitles | أعتذر لأنني يجب أن أقوم بهذا لك |
isto não tem nada a ver consigo mas tem um sobrinho chamado Vadim Nezhinski? | Open Subtitles | لا شأن لك بهذا لك هل لديك ابن شقيق اسمه (فاديم نيزينسكي)؟ |
Quem te faz isto normalmente? | Open Subtitles | ومن يقوم بهذا لك عادةً؟ |
Porque estou a fazer-te isto. | Open Subtitles | لماذا أقوم بهذا لك. |
Ele disse "Eu sei quem te fez isto. | Open Subtitles | يقول "أنا أعلم من قام بهذا لك. |
Um jornalista inglês deixou isto para si. | Open Subtitles | المحقق بابتيست؟ {\pos(192,220)} أحد الصحفيين الانجليزيين جاء بهذا لك |
Foi a ciência que fez isto a ti, ao Barry, ao Zoom, e é da ciência que precisamos para travar o Zoom. | Open Subtitles | العلم هو ما تسبب (بهذا لك ولـ(باري) ولـ(زووم (وهو ما نحتاجه لإيقاف (زووم وهذا هو خيارنا الوحيد |
Eu nunca quis isto para ti. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs30\pos(190,240)}لم أرغب بهذا لك أبدًا |
Deus fez-te isto, Nick. | Open Subtitles | (لقد تسبب القدر بهذا لك يا (نيك |
E eu levei-te a isto. | Open Subtitles | وأوحيت بهذا لك |
Conseguiste que a Nerese te contasse isto? | Open Subtitles | (نيريس) صرّحت بهذا لك ؟ |
Toma isto para ti. | Open Subtitles | سأحتفظ بهذا لك |