"بهذه السعادة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tão feliz
        
    - Digo-te, nunca me senti tão feliz! Open Subtitles أنا أخبرك، لم أكن أبداً بهذه السعادة من قبل
    Estou tão feliz de vê-los juntos de novo e felizes e, sabem, apaixonados e tudo. Open Subtitles أنا مسرور بحق لرؤيتكم بهذه السعادة من جديد.. ومتحابين، وما إلى ذلك.
    Nunca estive tão feliz. Open Subtitles أبداً، أبداً لم أكن بهذه السعادة من قبل.
    E nunca te vi tão feliz. Open Subtitles و أنا لم أراك بهذه السعادة من قبل
    Nunca estive tão feliz por ver você. Open Subtitles لم اكن بهذه السعادة من قبل لرؤيتك شكراً
    Nunca fui tão feliz na vida. Open Subtitles لم أكن بهذه السعادة من قبل في حياتي
    Nunca vi ninguém tão feliz. Open Subtitles لم أرَ شخصاً بهذه السعادة من قبل.
    Selma, nunca te vi tão feliz risadas de uma jovem menina... Open Subtitles (سيلما)، لم أرك بهذه السعادة من قبل. تضحكين مثل طالبة بالمدرسة.
    "Nunca fui tão feliz." Open Subtitles وقل "انا لم اشعر بهذه السعادة من قبل"
    Nunca fui tão feliz. Open Subtitles لم أشعر بهذه السعادة من قبل
    Eu estou de volta à musica, o Nathan está a recuperar, o Jamie nunca esteve tão feliz. Open Subtitles انا عدت إلى الموسيقى و (نايثن) في طريقه للشفاء جيمي) لم يكن بهذه السعادة من قبل)
    Talvez seja, mas caramba, Hannah, nunca me senti tão feliz. Open Subtitles (ربما أنا كذلك ، ولكن سحقاً يا (هانا أنا لم أكن بهذه السعادة من قبل
    Nunca vi o Leonard tão feliz, portanto... Open Subtitles ولكني لم أرَ (لينارد) بهذه السعادة من قبل لذا ربما كنت مخطئة
    - Nunca a tinha visto tão feliz. Open Subtitles -لم أرها بهذه السعادة من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more