Por falar nisso... | Open Subtitles | بهذه المناسبة... |
Por falar nisso... | Open Subtitles | بهذه المناسبة... |
Por falar nisso... | Open Subtitles | بهذه المناسبة... |
Estamos excitados por vê-los celebrar esta ocasião especial connosco. | Open Subtitles | نحنُ متحمسون لاحتفالكم بهذه المناسبة الخاصة معنا. |
Quando vejo quantos de vós enfrentaram os elementos para celebrar esta ocasião especial, sinto-me verdadeiramente inspirado. | Open Subtitles | عندما أرى كم منكم قد اختاروا تحدي الصعاب للاحتفال بهذه المناسبة العظيمة بوسعي أن أخبركم كم أنا مُلهم |
Meu amigo, é um prazer e uma honra estar ao teu lado nesta ocasião tão importante. | Open Subtitles | صديقي، من دواعي سروري أن أكون قادر على الوقف بجانبك بهذه المناسبة العميقة |
nesta ocasião, o fio de prata é cortado, o cálice de ouro parte e o balde é partido na Primavera. | Open Subtitles | بهذه المناسبة, إن الخيط الفضي طويل و الأكواب الذهبية تتكسر و أن دلو الماء تحطم بالربيع |
Só queria... nesta ocasião, só queria dizer... | Open Subtitles | فقد أردتُ فقط أن.. بهذه المناسبة قد .. أردتُ فقط أن أقول.. |
Pessoal, pedi a mim próprio para dizer algumas palavras nesta ocasião. | Open Subtitles | طلبت من نفسي قول بضعة كلمات بهذه المناسبة |