"بهيجة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alegre
        
    • agradável
        
    • agradáveis
        
    • festivo
        
    A Terra dos Lembrados era vibrante e alegre! Open Subtitles أرض الذكرى كانت بهيجة ونابضة بالحياة
    Temos que admitir que não é muito alegre Open Subtitles - هذه ليست بهيجة جدا أعترف أنه
    E eu a pensar que tinha sido uma noite agradável. Open Subtitles وأنا الذي خلت أنها كانت ليلة بهيجة
    'Ciência à margem' russa. É um pensamento agradável. Open Subtitles العلوم الهامشية الرّوسية، يا لها من فكرة بهيجة!
    Acredites ou não, as minhas memórias desportivas não são nada agradáveis. Open Subtitles صدق او لا,معظم ذكريات طفولتي الرياضية ليست بهيجة تماما
    Podem ser agradáveis ou desagradáveis. Open Subtitles يُمكنها أن تكون بهيجة أو غير بهيجة
    - Muito festivo. Open Subtitles ستكون بهيجة جداً
    Mesmo assim, não é muito alegre. Open Subtitles - ومع ذلك، أنها ليست بهيجة جدا.
    É uma ocasião alegre para a Vila Chen. Open Subtitles أنها مناسبة بهيجة لقرية تشين.
    Conseguiste triunfos a partir de desastres... com a tua pura, alegre, infatigável e contagiosa sede de viver... conseguiste levar esta gravidez quase inteiramente sozinha... a despeito de uma mãe meio doida, mulheres oprimidas e namorados que não te merecem. Open Subtitles لقد تحولت الكوارث إلى انتصارات... مع مجرد بهيجة التي لا تكل، شهوة المعدية الخاص بك،، من أجل الحياة. لقد تمكن هذا الحمل بأكمله تماما تقريبا لوحدك...
    - Mesmo assim, fica mais alegre. Open Subtitles - من شأنه أن يكون أكثر بهيجة.
    - Tive uma noite muito agradável. Open Subtitles -حظيت على ليلة بهيجة حقاً.
    - Parece festivo, não é? Open Subtitles -تبدو بهيجة , صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more