A Terra dos Lembrados era vibrante e alegre! | Open Subtitles | أرض الذكرى كانت بهيجة ونابضة بالحياة |
Temos que admitir que não é muito alegre | Open Subtitles | - هذه ليست بهيجة جدا أعترف أنه |
E eu a pensar que tinha sido uma noite agradável. | Open Subtitles | وأنا الذي خلت أنها كانت ليلة بهيجة |
'Ciência à margem' russa. É um pensamento agradável. | Open Subtitles | العلوم الهامشية الرّوسية، يا لها من فكرة بهيجة! |
Acredites ou não, as minhas memórias desportivas não são nada agradáveis. | Open Subtitles | صدق او لا,معظم ذكريات طفولتي الرياضية ليست بهيجة تماما |
Podem ser agradáveis ou desagradáveis. | Open Subtitles | يُمكنها أن تكون بهيجة أو غير بهيجة |
- Muito festivo. | Open Subtitles | ستكون بهيجة جداً |
Mesmo assim, não é muito alegre. | Open Subtitles | - ومع ذلك، أنها ليست بهيجة جدا. |
É uma ocasião alegre para a Vila Chen. | Open Subtitles | أنها مناسبة بهيجة لقرية تشين. |
Conseguiste triunfos a partir de desastres... com a tua pura, alegre, infatigável e contagiosa sede de viver... conseguiste levar esta gravidez quase inteiramente sozinha... a despeito de uma mãe meio doida, mulheres oprimidas e namorados que não te merecem. | Open Subtitles | لقد تحولت الكوارث إلى انتصارات... مع مجرد بهيجة التي لا تكل، شهوة المعدية الخاص بك،، من أجل الحياة. لقد تمكن هذا الحمل بأكمله تماما تقريبا لوحدك... |
- Mesmo assim, fica mais alegre. | Open Subtitles | - من شأنه أن يكون أكثر بهيجة. |
- Tive uma noite muito agradável. | Open Subtitles | -حظيت على ليلة بهيجة حقاً. |
- Parece festivo, não é? | Open Subtitles | -تبدو بهيجة , صحيح ؟ |