"به أنا و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que eu e
        
    • e eu passámos
        
    O tipo de neurociência que eu e os meus colegas fazemos é quase como o de um meteorologista. TED نوع علم الأعصاب الذي أقوم به أنا و زملائي هو تقريبا مثل عمل خبير الأرصاد الجوية.
    Estou aqui hoje, como a June disse, para falar de um projeto em que eu e a minha irmã gémea temos trabalhado nos últimos três anos e meio. TED أنا هنا اليوم، كما قالت جون، لأتحدث عن مشروع نقوم به أنا و شقيقتي التوأم طوال الثلاث سنوات والنصف الماضية.
    É que eu sei. Não fazes ideia daquilo que eu e o Kyle partilhamos um com o outro. Open Subtitles ليس لديكي فكرة عن مانتشارك به أنا و كايل
    Apesar de tudo o que a Fiona e eu passámos, tenho saudades dela. Open Subtitles رغم كل ما مرينا به أنا و(فيونا)، ما أزال أشتاقها
    "Depois de tudo o que o Bates e eu passámos juntos, "devo-lhe a minha lealdade!" Open Subtitles بعد كل مامرينا به أنا و (بيتس) معاً " " فأن مدين له بولائي
    E quem sabe, talvez um dia tenhas filhos, e, então, vais entender aquilo pelo que eu e a tua mãe passamos. Open Subtitles ،ربما يوماً ما سترزقين بأطفال و ستدركين ما نمر به أنا و والدتك
    Depois de tudo o que eu e a Joy passamos, e depois de tudo o que gritámos um com o outro durante estes anos, estava surpreso por descobrir uma coisa que não conseguia dizer. Open Subtitles بعد كل ما مررنا به أنا و(جوي)، وبعد كل الصراخ والنزاع الذي حدث بيننا كنت متفاجأ أنه هناك شيء واحد لم أستطع قوله
    Nada é mais importante do que o que eu e o McGee temos para dizer. Open Subtitles توقفوا، لأنه لن يكون بأهمية ما سأخبركم به أنا و (ماكغي).
    A PARTE EM que eu e A RACHEL FICAMOS REALMENTE AMIGOS Open Subtitles .الجزء الذي أصبحت به أنا و (ريتشل) اصدقاء حقيقيين
    Então vais ligar ao teu pai depois de tudo o que eu e o Han fizemos para descobrir o número? Open Subtitles إذن هل ستتصلين بوالدكِ بعض كل العمل الصعب الذي قمنا به أنا و (هان) لنعثر على رقمه؟
    Mais uma coisa que eu e o Miguel temos em comum. Open Subtitles "شئ أخر نتشارك به أنا و"ميجيل
    Considerando tudo que eu e Lois passamos, não é uma boa ideia. Open Subtitles على اعتبار ما مررنا به أنا و(لويس)، لا أعتقد أنّها فكرة سديدة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more