Ninguém nas grandes ligas quer saber dele porque tem um ar engraçado. | Open Subtitles | لا يوجد نادي في الدوريات الكبيرة يهتم به لأنه يبدو غريبا |
Que doce, mas estou cuidar dele porque seria o correto a se fazer. | Open Subtitles | شكراً لك، لكنني أعتني به لأنه التصرف الصحيح |
Cuida dele porque é tudo que eu tenho. | Open Subtitles | واعتني به لأنه هو كل ما لديّ |
Bem, eu pensava duas vezes antes de me casar com ele, porque ele é um porco. | Open Subtitles | أنصحك بأن تفكري مرتين قبل الزواج به لأنه خنزير |
Eu encontrei-me com ele porque ele herdou algum dinheiro e queria investir em fundos, para a filha daquele homem. | Open Subtitles | ولقد التقيت به لأنه قد ورث بعض المال وأنه يريد أن يضعها في حساب توفير لإبنة ذلك الرجل |
Confia nele. porque ele vê coisas que tu não vês. | Open Subtitles | ثِق به , لأنه يرى أشياءً أنت لا تراها |
Gostas dele porque te piscou o olho. | Open Subtitles | أنت معجب به لأنه غمز إليك |
Depois, quando ele vê o Ivan a pegar na sanduíche onde a tinha deixado, — e nós diríamos que ele pegou naquela porque pensa que é a dele — a criança de três anos tem uma outra explicação. Ele não pega na sanduíche dele porque não a quer, porque agora está suja, no chão. | TED | وثانيا ، عندما يرى إيفان يأخذ السّاندوتش حيث ترك خاصته فى مكانه ، حيث سنقول أنه يأخذ ذلك الساندوتش لأنه يعتقد أنّه ملكه ، الطفل البالغ من العمر ثلاثة سنوات يتوصّل إلى تفسير آخر . لا يأخذ ساندوتشه الخاص به لأنه لا يريده ، لأنه الآن هو مُتسخ ، على الأرض . |
Só gostaste dele porque parece o Blade. | Open Subtitles | -إنما أعجبتِ به لأنه يبدو كـ(بلايد ) |
Ninguém sabe como entrar em contacto com ele, porque ele se foi há dez anos. | Open Subtitles | لا نعرف كيف نتصل به لأنه كان غائباً لعشرة أعوام |
E parte de mim acha que devia estar bem com isso porque ele está a passar por tempos difíceis. | Open Subtitles | و... وجزء مني يقول أنه لا بد أن أكون راضية به لأنه يمر بمحنة |
Eu... escolhi confiar nele... porque ele é macaco. | Open Subtitles | أنا اخترت أن أثق به لأنه قرد |
O Turk gostaria que lhe ligasses porque ele está preso numa máquina de gelo. | Open Subtitles | يريد منك (تورك) أن تتصلي به لأنه عالق في آلة الثلج |
Vamos ter que confiar nele, porque é meu companheiro de cela. | Open Subtitles | يجب أن نثق به لأنه رفيقي بالزنزانة |
Bem, não estava interessada nele porque era famoso. | Open Subtitles | بالواقع، لم أهتم به لأنه كان مشهوراً |