"به لأنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dele porque
        
    • porque ele
        
    • nele porque
        
    Ninguém nas grandes ligas quer saber dele porque tem um ar engraçado. Open Subtitles لا يوجد نادي في الدوريات الكبيرة يهتم به لأنه يبدو غريبا
    Que doce, mas estou cuidar dele porque seria o correto a se fazer. Open Subtitles شكراً لك، لكنني أعتني به لأنه التصرف الصحيح
    Cuida dele porque é tudo que eu tenho. Open Subtitles واعتني به لأنه هو كل ما لديّ
    Bem, eu pensava duas vezes antes de me casar com ele, porque ele é um porco. Open Subtitles أنصحك بأن تفكري مرتين قبل الزواج به لأنه خنزير
    Eu encontrei-me com ele porque ele herdou algum dinheiro e queria investir em fundos, para a filha daquele homem. Open Subtitles ولقد التقيت به لأنه قد ورث بعض المال وأنه يريد أن يضعها في حساب توفير لإبنة ذلك الرجل
    Confia nele. porque ele vê coisas que tu não vês. Open Subtitles ثِق به , لأنه يرى أشياءً أنت لا تراها
    Gostas dele porque te piscou o olho. Open Subtitles أنت معجب به لأنه غمز إليك
    Depois, quando ele vê o Ivan a pegar na sanduíche onde a tinha deixado, — e nós diríamos que ele pegou naquela porque pensa que é a dele — a criança de três anos tem uma outra explicação. Ele não pega na sanduíche dele porque não a quer, porque agora está suja, no chão. TED وثانيا ، عندما يرى إيفان يأخذ السّاندوتش حيث ترك خاصته فى مكانه ، حيث سنقول أنه يأخذ ذلك الساندوتش لأنه يعتقد أنّه ملكه ، الطفل البالغ من العمر ثلاثة سنوات يتوصّل إلى تفسير آخر . لا يأخذ ساندوتشه الخاص به لأنه لا يريده ، لأنه الآن هو مُتسخ ، على الأرض .
    Só gostaste dele porque parece o Blade. Open Subtitles -إنما أعجبتِ به لأنه يبدو كـ(بلايد )
    Ninguém sabe como entrar em contacto com ele, porque ele se foi há dez anos. Open Subtitles لا نعرف كيف نتصل به لأنه كان غائباً لعشرة أعوام
    E parte de mim acha que devia estar bem com isso porque ele está a passar por tempos difíceis. Open Subtitles و... وجزء مني يقول أنه لا بد أن أكون راضية به لأنه يمر بمحنة
    Eu... escolhi confiar nele... porque ele é macaco. Open Subtitles ‫أنا ‫اخترت أن أثق به ‫لأنه قرد
    O Turk gostaria que lhe ligasses porque ele está preso numa máquina de gelo. Open Subtitles يريد منك (تورك) أن تتصلي به لأنه عالق في آلة الثلج
    Vamos ter que confiar nele, porque é meu companheiro de cela. Open Subtitles يجب أن نثق به لأنه رفيقي بالزنزانة
    Bem, não estava interessada nele porque era famoso. Open Subtitles بالواقع، لم أهتم به لأنه كان مشهوراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more