Ou torná-lo manejável. mas, não acredito que seja esse o caso. | TED | أو التحكم به. لكني لا أعتقد أننا بصدد هذه الحالة. |
Isso significa que gosto dele, mas não quero falar para ele porque, ele vai usar isso contra mim. | Open Subtitles | تعني بأني معجبةً به لكني لا أُريد أن أخبره لأن بعدئذٍ سوف يقوم بإستغلال هذا ضدي |
Não sei como arranjaste isto, mas exijo que me contes. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعلم عن هذا المأزق الذي وقعت به لكني آمرك أن تخبريني |
Pensava que tinha tratado do assunto, mas naquela altura era jovem e estúpido. | Open Subtitles | أعتقد بأني ساقوم بالإعتناء به لكني كنت شاباً وأحمقاً وقتها |
Já sabiam. mas posso dizer-vos que não sabiam tudo. | Open Subtitles | كانوا على علم به لكني يمكن أن أخبركم بأنهم لم يعرفوا كل شئ |
Noutra noite qualquer, provavelmente tentaria convencer-te que sou, mas não sou. | Open Subtitles | في أي ليلة أخرى هذا ما قد يمكنني ان احاول ان اقنعك به لكني لست ذالك الرجل |
Quem me dera ter uma cabana melhor para te alapardares, mas não tenho. | Open Subtitles | أتمنى لو أملك عش للكلاب ، لكنت وضعتكِ به لكني لا أملك |
Posso já tê-la mostrado, assustado algumas pessoas, mas nunca chegou a disparar. | Open Subtitles | ربما أكون قد لوحت به .. وأخفت بعض الشباب به لكني لم أطلق النار منه من قبل |
Há qualquer coisa de estranho nele, mas espero que não seja isso. | Open Subtitles | هناك شيء غير طبيعي به لكني أتمنى أنه ليس كذلك |
Escute, tenho que ir tratar de uma coisa mas irei estar aqui esta noite. | Open Subtitles | إسمع لدي شىء ما لابد أن أعتني به لكني سأكون هناك الليله |
Talvez queira, mas não tenho a certeza. | Open Subtitles | ربما اريد الأحتفاظ به لكني لست متأكده بعد الآن |
Acredite em mim, eu tenho. - mas não sei mais se eu tenho na minha. | Open Subtitles | أجل، أؤمن به لكني لا أعرف عن قوتي بعد الآن |
Não me orgulho disto, mas deixo-as pensar que temos algum futuro, | Open Subtitles | و هذا ليش شيئٌ أفخر به لكني جعلتهم يظنون |
Acho que ela gosta dele. mas não penso que seja a sério. | Open Subtitles | أعتقد أنها معجبة به لكني لا أعتقد أنها جادة |
Não posso fingir que sei o que está a passar, mas, se serve de consolação, se eu tivesse a oportunidade de salvar alguém que amasse, aproveitá-la-ia. | Open Subtitles | لا أتظاهر أني أفهم ما تمرين به ..لكني أظن أن عليك اغتنام أي فرصة لإنقاذ من تحبيه |
Prometi que ia cuidar dele... mas não estava com atenção. | Open Subtitles | تعلمين وعدت نفسي ان اعتني به لكني لم اكن اراقبه |
Sei o que estão a pensar, mas era um bom piloto. | Open Subtitles | أعلم ما تفكر به لكني كنت طيارا جيدا في عز أيامي |
Não sei o que fizeram com eles, mas vou voltar lá. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا فعلوا به لكني تناولت أربعة منها |
Não gosto de me gabar, mas dou as melhores massagens! | Open Subtitles | لااحب ان اتبجح به لكني اعطي افضل تدليك |
Não posso fingir que sei o que passaste, mas quero ajudar. | Open Subtitles | ...لا أستطيع أن أدعيّ معرفة ما تمر به لكني أريد المساعدة |