"به ماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    Mas não consegui controlar. O que devo fazer, caso aconteça de novo? Open Subtitles لكنّي لمْ أتحكّم به ماذا يفترض أنْ أفعل لو تكرّر ذلك؟
    Muito bem, então. Apanhaste-o. O que estás a planear fazer? Open Subtitles حسناً هاقد امسكت به ماذا تنوي ان تفعل به؟
    Há outra coisa que não te disse. Open Subtitles ولا تخبرينى هناك شيئاً آخر لم أخبرك به ماذا ؟
    Disse-me que me estava no bom caminho para o apanhar. que quis dizer? Open Subtitles لقد قلت اننى اتبع طريقه ,تقربنى من الايقاع به ماذا كنت تعنى ؟
    - E o dinheiro que deves ao Carmine? Open Subtitles ماذا عن كارمين و المال الذي تدين له به ماذا عن ذلك ؟
    Quer que o deixe sair daqui com uma válvula estragada? Open Subtitles لم يفترض بى أن أعمل ما هو غير مصرح به ماذا كان على أن أفعل, أتركك تسير بفلتر فاسد
    Pensei que tinhas de organizar tudo. Open Subtitles هذا التكريم له اهمية كبيرة عند والدك ولا اريد ان يكون لي اية علاقة به ماذا تعنين؟
    A grande história que vocês vão querer acompanhar é, o que acontece a todos aqueles indicadores que diziam que o Presidente ia sofrer uma derrota? Open Subtitles الهام في الأمر، وما علينا التركيز به ماذا حدث إلى الاستطلاعات الأولى التي أشارت إلى اقتراب هزيمة الرئيس؟
    É bom ver que te estás a dar bem depois daquela porcaria toda. Open Subtitles سعيد أن أراك بخير بعد كل ما مررت به ماذا تشرب؟
    Eu gostava de te ver pensar no que dizes em vez de dizeres sempre o que pensas. Open Subtitles اتمنى ان تفكر بما تقول بدل التفوه به ماذا تفكر كل الوقت؟
    Não, nunca tens nada para fazer. O que vais fazer? Open Subtitles لا، ليس لديك آي شيء تقوم به ماذا تريد أن تفعل؟
    Podes ficar com ele. Para que o quero? Open Subtitles يمكنك أن تحتفظ به ماذا يمكنني أن أفعل به إذا ذهبت ؟
    Apesar de todo o bem que tentamos fazer, e se o nosso destino é tornarmo-nos agentes de destruição? Open Subtitles ومن أجل كل الخير الذي نحاول القيام به ماذا لو كان مصيرنا ان نؤول الى عملاء تدميريين ؟
    Estou a fazer o que é preciso ser feito, o que vocês os dois não fariam. Open Subtitles أنا أفعل ما يجب القيام به ماذا تريدون ان تفعلوا انتم الاثنين
    Isso posso fazer. Não! - O que lhe fez? Open Subtitles ذلك ، أستطيع القيام به ماذا فعلتِ له؟
    O que você vai fazer? Open Subtitles سيعتقد انه من المسموح به ماذا ستفعل؟
    Por que hei-de ser o único que não faz o que realmente lhe apetece? Open Subtitles ولماذا يجب أن تكون واحدة فقط الذي لا الحصول على القيام به... ... ماذا يريد حقا أن تفعل؟
    Se o Collier está de volta, ele sabe o que eu fiz. Open Subtitles إذا عاد " كولير " فهو يعلم ما قمت به ماذا يريد الانتقام ؟
    Foi o que ela me disse. O que é que isso vai provar? Open Subtitles هذا ما أخبرتني به ماذا سوف يثبت هذا ؟
    Há algo que não me estás a dizer. Open Subtitles هناك شيء لا تخبرني به ماذا يحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more