"بوابة النجوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Stargate
        
    • porta astral
        
    • portal
        
    • CSG
        
    • SG
        
    Coronel, nao ha maior segredo nesta nacao do que o Stargate. Open Subtitles كولونيل.. لا يوجد سر أخطر لدى الدولة من بوابة النجوم
    Então eles irão matar os meus amigos,... ..destruir o Stargate e negar que isto alguma vez aconteceu. Open Subtitles إذن فربما يقتلون أصدقائى و يدمرون بوابة النجوم و ينكرون حدوث أى شئ من الأساس
    - Ele disse "Sierra Golf Charlie". - Stargate Comando. Open Subtitles لقد قال سيرا جولف شارلي قيادة بوابة النجوم
    As provas apontam para a porta astral encontrada aqui anterior ao glaciar. Open Subtitles كما قلت تشير الأدلة إلى أن بوابة النجوم وجدت قبل الجليد
    Com todo o respeito, Coronel, não fomos nós que perdemos o portal. Open Subtitles مع كل إحترامي , نحن لسنا من قام بفقد بوابة النجوم
    Vamos ser todos limpos quando voltarmos para o CSG. Open Subtitles سنصبح نظيفين عندما نعود لقيادة بوابة النجوم
    - Bem vindo ao Comando Stargate. - Sim, senhor. Open Subtitles مرحبا بكم في قيادة بوابة النجوم نعم سيدي
    Tem tido instruções para supervisionar os projectos ultra-secretos, como o programa Stargate, e assim o tem feito desde o início. Open Subtitles إنها مُكلفة بإبقاء المراقبة على المشاريع عالية السرّية مثل برنامج بوابة النجوم ويتم عمل هذا , من البداية
    Para que, quando o Stargate fechar, não fiquemos expostos ao vácuo. Open Subtitles حتى لا نكون مكشوفين فى الفضاء عندما تغلق بوابة النجوم
    Recebemos dados codificados do Comando Stargate assim que saímos do hiperespaço. Open Subtitles تلقينا بيانات من قيادة بوابة النجوم عندما غادرنا الفضاء الخارجي
    A não ser, claro, que vos apeteça apresentar o Stargate aos americanos. Open Subtitles إلا إذا رغبت بمنح الشعب الأمريكي عرضاً افتتاحياً عن بوابة النجوم
    No entanto, a energia passou entre o Stargate e o super portal. Open Subtitles أي كان , الطاقة قد مرت بين بوابة النجوم والبوابة الفائقة
    Estou a retransmitir a mensagem deles via Comando Stargate. Open Subtitles أنا أقوم بترحيل رسالتهم عبر قيادة بوابة النجوم
    Bem, eles me ofereceram uma posição na enfermaria no Comando do Stargate. Open Subtitles حسنا ، لقد عرضت علي وظيفة جراح فى قيادة بوابة النجوم
    - Bem, isso foi uma loucura. - Vamos voltar para o Stargate. Open Subtitles كان هذا جنونيا بعض الشيء لنعد إلى بوابة النجوم
    A rapariga deve ser preparada para voltar pelo Stargate. Open Subtitles يجب تجهيز الفتاة للعودة عبر بوابة النجوم
    Para falar a verdade, ainda estamos a tentar adaptar-nos ao facto de a nossa porta astral, como lhe chamam, nao ser mais uma mera relíquia de uma era esquecida. Open Subtitles لأكون صريحاً، مازلنا نحاول التكيف مع حقيقة أن بوابة النجوم لدينا، كما تسمونها لم تعد مجرد أثر من الماضي السحيق
    Na minha opiniao, foi em larga medida a sua ideia que levou à eliminaçao bem sucedida da outra porta astral antes de poder ser detonada. Open Subtitles من المفهوم لحد كبير أنها كانت فكرتك التي أدت لرمي بوابة النجوم قبل أن تنفجر
    - O alvo é Abydos, sendo o planeta mais próximo de uma porta astral. Open Subtitles إن الهدف أبيدوس، الكوكب الأقرب من بوابة النجوم.
    Manda-a pelo portal, saberemos que nos querem contactar. Open Subtitles أرسلوها عبر بوابة النجوم ، و سنعلم أنكم تريدون الإتصال بنا
    Nao, trabalhámos dois anos nesta cadeira para a tornar num objecto de treino de realidade virtual para o pessoal do CSG. Open Subtitles لا , كنا نعمل على هذا الكرسي منذ سنتين لجعلها قابلة كـ محاكاة واقعية لتكون أداة تدريب للعاملين في قيادة بوابة النجوم
    Se deixares esse corpo, nós deixamos-te viver e ir pelo SG na tua forma natural. Open Subtitles سنسمح لك بالعودة عبر بوابة النجوم بشكلك الطبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more