Com a América ainda em choque depois do maior desastre espacial de sempre, o recado dado pelo Presidente Reagan nas horas seguintes ao acidente parecem ter unido a vontade da nação. | Open Subtitles | أمريكا لاتزال في صدمة بعد أسوا كارثة فضاء في العالم أعطي العنوان بواسطة الرئيس ريغان |
Essas armas foram destruídas há 25 anos pelo Presidente Khaled Al-Fayeed, sob a supervisão das Nações Unidas. | Open Subtitles | هذه الأسلحة قد دمرت قبل 25 سنة مضت بواسطة الرئيس خالد الفايد تحت إشراف الأمم المتحدة |
Documentações dos eventos trágicos foram escritos, não pelo Presidente Madison, mas por um jovem empregado chamado Paul Jennings. | Open Subtitles | توثيق هذه الآحداث لم يتم بواسطة الرئيس "ماديسون"، لكن بواسطة خادم شاب يدعى "بول جينينغز" |
O meu assistente, Eric Rayburn, tinha sido demitido pelo Presidente. | Open Subtitles | طرد بواسطة الرئيس |
A Intelligence Star de Tony Mendez foi devolvida em 1997, quando a operação Argo deixou de ser confidencial pelo Presidente Clinton. | Open Subtitles | تم تسليم الميدالية لـ(طوني مينديز) سنة 1997 بعدما رفعت السرّية عن مهمة "أرغو" بواسطة الرئيس (كلينتون) |
Determinado pelo Presidente. | Open Subtitles | "تُحدد" بواسطة الرئيس |