"بواسطة الرجال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por homens
        
    Eram lançados por homens com muita força de braços. Open Subtitles كانوا يرمونها بواسطة الرجال ذوي الأذرع القوية
    O mundo contemporâneo foi literalmente construído por homens que raramente gastaram tempo para compreender como pessoas diferentes deles experimentam os seus projetos. TED العالم المعاصر تم بناؤه حرفيا بواسطة الرجال الذين نادرا ما أخذوا القليل من وقتهم ليفهموا كيف أن الأشخاص المختلفين عنهم يواجهون تصاميهم.
    É distraído por esquilos, por cães, por crianças no parque, por idosas com meias ortopédicas, por homens meio nus nos seus jardins. Open Subtitles يُشتت أنتباهكِ بواسطة الكلاب ، القطط ، الأطفال. بواسطة المسنين ذوي الكراسي المتحركة. بواسطة الرجال الشِبة عرايا في الحدائق.
    Inventado por homens para assustar e governar-nos. Open Subtitles المنشأة بواسطة الرجال ل تخويف وتحكمنا.
    Alguns tradicionalistas ainda acreditam que o treino deva ser feito em segredo, e só por homens, havaianos nativos. Open Subtitles بعض التقليديون ما زالوا يعتقدوا بالتدريب بأنه يجب أن يُمارس في الخفاء و بواسطة الرجال الأصليين لـ(هواي) فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more