"بواسطتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por ti
        
    • por si
        
    Estou certo que ela ficaria satisfeita por saber que obtive as chaves por ti. Open Subtitles أنا متأكد أنها ستسعد بمعرفة أنني حصلت علي المفاتيح بواسطتكِ
    Nem por ti nem por ninguém. Não o permitirei. Open Subtitles بواسطتكِ أو بواسطة أيّ أحد لن أسمح بهذا يحدث.
    Ambas tínhamos namorados que foram roubados... por ti. Open Subtitles كلتانا سُرق منا أحبائنا، بواسطتكِ
    Que cria uma sistema de tribunais, os juízes escolhidos por si. Open Subtitles حيث قد تأسس على نظام من القضاة الذين تم إختيارهم بواسطتكِ
    Responde apenas a um tribunal com juízes também escolhidos por si. Open Subtitles ,مسؤولين فقط عن محكمة إستئناف خاصّة القضاة الذين تم إختيارهم أيضاً بواسطتكِ
    Não tenho de ser julgada por ti. Open Subtitles لا أحتاج أن أحاكم بواسطتكِ.
    por ti? Open Subtitles بواسطتكِ ؟
    Tinha em mente uma comunicação à imprensa, talvez por parte da sua assessora ou talvez feita por si própria, Senhora Presidente. Open Subtitles كنتُ أفكر نوعاً ما بإعلان للإعلام ربما بواسطة سكرتيرك الصحفية أو ربما بواسطتكِ أنتِ، سيدتي الرئيسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more