Especialmente com os meus pais, que vêem uma caixa de fruta como se fosse plutónio. | Open Subtitles | خاصةً بوالدين مثلكما, الوحيدان اللذان يعاملان صندوقاً من الفاكهه كأنه معدن البلوتونيوم |
Eu contacto os pais do Barry, e nós organizamos uma busca. | Open Subtitles | أنا سأتّصل بوالدين باري، ثم سنقوم بالبحث عنه |
Se a vida lhe deu pais ricos, tente ser pelo menos... | Open Subtitles | ان كنت محظوظا كفاية بوالدين اهتمّيا بك جيدا حاول ان تكون متواضعا على الأقل. |
Estudantes universitários com pais ricos que podem pagar tudo. | Open Subtitles | إنهم من شباب الكليّة بوالدين أغنياء قادرين على دفع ثمن كلّ شيء. |
Podia ter sido muito pior com pais que não se importam. | Open Subtitles | اتعلمين، هنالك أسوأ من أن تحظين بوالدين يهتمون بكِ |
Eu não sei... que tipo de pessoas os meus pais são. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لم أحظى بوالدين أبدأً |
Será como se ela voltasse a ter pais, e irmãos e uma vida. | Open Subtitles | ستحظى بوالدين مجدداً وإخوة وحياة |
E criados por pais que não nos entendiam. | Open Subtitles | وتربينا بوالدين لا يفهمانا |