Sr. Vole, você não deve adoptar este ponto de vista mórbido. | Open Subtitles | مستر فول ، يجب ألا تنظر اٍلى المسألة بوجهة نظر كئيبة |
As pessoas da Latnok não são más, são simplesmente cientistas com um ponto de vista muito clínico. | Open Subtitles | الافراد في لاتنوك ليسوا بالسيئين , إنهم ببساطة علماء بوجهة نظر علمية مخبرية |
Mas Rex, eu acho que alguns dos maridos talvez estejam interessados no ponto de vista do Simon sobre sexo e gravidez. | Open Subtitles | أوه, لكن ريكس, أعتقد أن بعض الأزواج ربما يكونوا مهتمين بوجهة نظر سايمون عن الجنس والحمل. |
Talvez possa ajudar de um outro ponto de vista. Evoluir se quiser. | Open Subtitles | لربما يمكنني إثارة اهتمامك بوجهة نظر مختلفة، ذات شأن بالمتطورين إن رغبتي |
Mas só podemos fazer isso com um ponto de vista completamente imparcial e neutro. | Open Subtitles | و لكن سنفعل ذلك و نحن هادئين تماماً و بوجهة نظر غير متحيزة |
Não sei, mas acho que lhes dá o direito de terem outro ponto de vista. | Open Subtitles | اعتقد أن ذلك يمنحهم الحق بوجهة نظر |
Sim, ele achou o meu ponto de vista inteligente. | Open Subtitles | -أجل ، ظن أنـّي أتمتع بوجهة نظر رفيعة . |
Percebemos, ao começar a experimentar, dando algumas aulas sobre consenso, respeito e pornografia, que tentar amedrontar adolescentes sobre um ponto de vista em particular ou enfiar um argumento rígido sobre pornografia pela goela abaixo, não apenas, provavelmente, não funciona, mas também não é o tipo de comportamento respeitável e consensual que queremos que eles aprendam. | TED | وقد اكتشفنا شيئاً عندما بدأنا تجربة تدريس بعض الفصول عن التراضي الإحترام والإباحية. إنّ محاولات تخويف المراهقين ليؤمنوا بوجهة نظر معينة أو إقحام حجة من جانب واحد في حناجرهم حول المواد الإباحية ليست فقط غير فعال، لكن حقًا لا تقدم نموذجًا عن هذا السلوك المحترم الذي يؤمن بالتراضي الذي نريدهم ان يتعلموه. |