Ou nos conta como encontrar o fulano que te contratou, ou a tua filha vai estar no próximo voo para Bucareste. | Open Subtitles | إما تقول لنا كيف نجد الرجل الذي صنعت القنبلة من أجله أو ابنتك على متن الطائرة القادمة إلى بوخارست |
Maximillian Largo, nascido em Bucareste, 1945. | Open Subtitles | ماكسيميليان لارجو ولد في بوخارست سنة 1945. |
Shepard deu entrada voluntária numa instituição mental em Bucareste, Sudoeste da Roménia. | Open Subtitles | أزج بنفسه فى مصحه عقليه. فى بوخارست,جنوب رومانيا. |
Será sobre os princípios de Magyar e o Castelo de Bucareste. | Open Subtitles | سيكون حول الأمراء المجريين وقلعة بوخارست. |
Ou os Federais vão mandar a sua filha de volta a Bucareste. | Open Subtitles | أو الفيدراليين سوف يشحنون ابنتك إلى بوخارست |
Eu nasci depois da guerra, num campo de refúgio em Bucareste. | Open Subtitles | ولدت بعد الحرب في مخيم لاجئين في " بوخارست " |
Prenderam o Dmitri em Bucareste no fim de 2012, mas ele fugiu e, aparentemente, desapareceu. | Open Subtitles | المخابرات الأوكرانية في بوخارست 2012 لكنه اختفى من الساحة وأوقف نشاطه |
Se és o mensageiro para Bucareste, tens uma autorização PRIVAC para ver os dados finais, certo? | Open Subtitles | إذا كان يجب إحضاره إلى بوخارست يجب أن يكون الموافقة على البيانات. |
Em 1742 os turcos invadiram Bucareste... | Open Subtitles | كان عام 1742 والأتراك يغزون بوخارست |
Caloiro do liceu de Bucareste. | Open Subtitles | المدرسة الثانوية الفرنسية في بوخارست |
Recebemos ontem uma delegação de Bucareste, o hotel está cheio. | Open Subtitles | لدينا مجموعة كبيرة من (بوخارست) والفندق كله ممتلئ تفهمين؟ |
Bucareste é um tesouro oculto. | Open Subtitles | انظري، بوخارست ثروة من الكنوز المدفونة. "بوخارست = عاصمة رومانيا" |
A Rainha da Noite. A beleza de Bucareste. | Open Subtitles | كل التحيّة إلى ملكة الليلة، حسناء بوخارست! |
Isto é tudo o que sobra do Castelo de Bucareste. | Open Subtitles | إنّهم كل ما تبقّى من قصـر بوخارست. |
O comboio das 15h10 de Bucareste para Lasi partirá em cinco minutos. | Open Subtitles | قطـار الثالثة وعشر دقائق إلى "بوخارست"، سـيغادر خلال خمس دقائق. |
O comboio das 15h10 de Bucareste para Lasi partirá em cinco minutos. | Open Subtitles | قطـار الثالثة وعشر دقائق إلى "بوخارست"، سـيغادر خلال خمس دقائق. |
Sr. Marcus, disse ao Sr. Petri que temos de ficar em Bucareste. | Open Subtitles | سيّد (ماركوس)، سأخبر سيّد (بيتري) بأنّه يجب علينا البقاء في "بوخارست". |
Bem, chegará em breve um novo gerador de Bucareste não posso dar-me ao luxo de mudar o local, por isso, o que gostavas que eu fizesse para te ajudar? | Open Subtitles | حسنٌ، نحنُ قلّه وسنجلب جيني جديدة "بوخارست". والتي لا أستطيعُ التقدم بعملها، ماذا تُريد مِني لمُساعدتك في ذلك؟ |
Os poucos habitantes desta vila medieval ao sul de Bucareste continuam surpresos pela tragédia de um barbeiro, que ao morrer, tirou também a vida ao seu cliente." | Open Subtitles | سكان هذه القريه يعيشون كأنهم من القرون الوسطى قريه في جنوب بوخارست مازلنا مصدومين من الاحداث التي وقعت مما أدى الي وفاة الحلاق و الذي ايضا و ضعت حد لحياة احد عملائه |
Não tem alternativa senão continuar assim até Bucareste. | Open Subtitles | ـ آسفة للغاية، سيدي لكن ليس لديك خيار آخر سوى متابعة الرحلة إلى "بوخارست". |