Antes que eu chegasse, o Sião era, para mim, só aquele pontinho branco. | Open Subtitles | (هنا ملك (بورما |
Paz, Borma, Saito, vão para lá. | Open Subtitles | باز) ، (بورما) ، (سايتو) ، فلتذهبوا إلى هناك) |
Ninguém se oferece para o Trajecto Burma, ele mesmo mo disse. | Open Subtitles | ياعيسى.لاأحد يتطوع من أجل ركض بورما لقد قال هذا بنفسة |
Pode ser qualquer coisa ainda mais grave, como eu disse, os direitos humanos na Birmânia. | TED | قد تكون شئ ربما اكثر جدية كما قلت,حقوق الانسان في بورما |
Ora bem, o plano é o seguinte, entramos, dás a dica que a Sentronics anda a vender armas a Mianmar, o FBI irrompe pelo edifício para averiguar e o Chance e o Martin saem de lá inteiros. | Open Subtitles | حسناً،فهذه هى الخطة. نحنُسنذهبلهناك، وأنتسوفتهبالأكرامية. حيث شركة "سنترونيكس" "ستبيعالسلاحلدولة،"بورما. |
Em janeiro deste ano, fui a Myanmar entrevistar prisioneiros políticos e fiquei admirado por encontrá-los menos revoltados do que esperava. | TED | في يناير من هذا العام ذهبت إلي بورما لعمل مقابلة مع معتقلين سياسيين و ذهلت لإني وجدتهم أقل مرارة مما كنت أتوقع. |
Um templo birmanês e três tetos espanhóis. -Todos montados. | Open Subtitles | معبد (بورما) وثلاث أسقف أسبانية أسفل القاعة |
Mas ele está na selva birmanesa! | Open Subtitles | ولكنه في أدغال بورما. |
Agora que estou aqui há muitos meses, ele se tornou muito mais que isso porque conheci o povo do Sião, e estou aprendendo a compreendê-lo. | Open Subtitles | ... التعرّي يعني (كم فقير ملك (بورما |
É ainda menor que o Sião. | Open Subtitles | (بورما) |
Borma, verifica a cena do crime. | Open Subtitles | بورما) ، تحقق من مسرح الجريمة) |
Paz, Borma! | Open Subtitles | ! باز) ، (بورما) ، من هذا الطريق) |
Se um tipo escreveu sobre as tribos do norte de Burma, tem o direito de saber se ele já foi além de Minsk, | Open Subtitles | لو ان كتابات رجل كانت عن قبائل ,المرتفعات فى شمال بورما حسنا , فمن حقك ان تعرفى ان كان ينتمى الى الجنوب ام الى مينسك |
Nem vive numa cabana, em Burma, onde não há telefones? | Open Subtitles | و أعتقد أنه لا يعيش في كوخ في بورما حيث لا يوجد هواتف هناك |
Mekong do Vietnã, Salween de Burma, e o Yangtze e o Amarelo, ambos da China. | Open Subtitles | بورما وفتنام اصغرها نهر يانتز الذي يصب في الصين |
A Birmânia está acorrentada, o Zimbabué é uma tragédia humana, no Sudão, milhares de pessoas morreram desnecessariamente por guerras que podíamos prevenir. | TED | بورما في الأغلال، زيمبابوي هي مأساة إنسانية، وفي السودان مات الآلاف من الناس بغير ضرورة لحروب كان بمقدورنا منعها. |
Afirmou-se esta noite, que uma espécie de arma química foi utilizada na Birmânia pelo Governo Militar desencadeou uma revolução nacional. | Open Subtitles | إنها نوع من أنواع الأسلحة الكيمياءيه المستخدمة في بورما... من جانب العسكريين منذ الثورة في جميع انحاء الامة. |
Na Birmânia, há mais minas terrestres do que em qualquer outro lugar no mundo. | Open Subtitles | في بورما ، هناك المزيد من حقول الالغام اكثر من اي مكان في العالم |
Há uns meses deu-se o colapso de um hospital em Mandalay, Mianmar. | Open Subtitles | منذ بضعة أشهر كانهناكإنهيارفيمستشفى... في "ماندالاي" ، "بورما". |
Sabe da história de Mianmar. | Open Subtitles | أجل ، ما هو ؟ - "هل تعلم بشأن ، ماحصل بدولة " بورما . |
A minha heroína, como a da Satish, é Aung San Suu Kyi no Myanmar. | TED | و هيرويني هنا -- مثل ساتيش هو أونق سان سو تشي في بورما. |
É "feliz Natal" em birmanês. | Open Subtitles | هذه عيد ميلادٍ مجيد "بلغةأهل"بورما! |
O meu pai deu tudo o que tinha à política birmanesa. | Open Subtitles | أبي ضحّى بكل شيئ يملكه... لسياسات (بورما). |