Podes fazer o que quiseres com o rapaz, querida. | Open Subtitles | بوسعكِ أن تفعلين ما تشائين بالفتى يا عزيزتي |
É importante que saibas que Podes ir embora quando quiseres. Porquê? | Open Subtitles | من المهم أن تعرفين أن بوسعكِ .أن تغادرين بأي لحظة |
Na casa dos meus pais, Podes, pelo menos, ter apoio. | Open Subtitles | في بيت والداي، على الأقل بوسعكِ أن تحظي بالدعم. |
Só se pode ser uma coisa ou outra, nunca as duas coisas. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تكوني هذه أو تلكَ وليس بوسعكِ أن تكوني كليهما |
pode dizer-lhes tudo o que andou a fazer. | Open Subtitles | بوسعكِ أن تقولي لهم كلّ شيء كنتِ تقومين به |
podias apenas agradecer. | Open Subtitles | بوسعكِ أن تشكريني فحسب، كما تعلمين. |
Podes contar-me. Então, ele foi o teu primeiro... Programa familiar. | Open Subtitles | بوسعكِ أن تُخبريني، كان مثل أوَّل برنامجٍ عائليّ لكِ... |
Se queres que eu considere outro... evento contigo, Podes pedir-me de forma agradável. | Open Subtitles | إن كنتِ تودين مني الإنخراط في حدث آخر معكِ، بوسعكِ أن تسأليني بلطف. |
Não me Podes obrigar, não és minha mãe! | Open Subtitles | ليس بوسعكِ أن تملي علي ما أفعله أنتِ لستِ أمي |
Não me Podes obrigar, não és minha mãe! | Open Subtitles | ليس بوسعكِ أن تملي علي ما أفعله أنتِ لستِ أمي |
Podes dizer-me alguma coisa que me deixe irritado.. E feliz ao mesmo tempo? | Open Subtitles | عزيزتيّ، هل بوسعكِ أن تخبريني شيئاً يجعلنيّ أشعر بالغضب و السّعادة في نفس الوقت؟ |
Podes descansar aqui mais um pouco, depois tens de te levantar e ir embora. | Open Subtitles | بوسعكِ أن ترتاحين هُنا لفترة من .الزمن و بعدها يُمكنكِ النهوض و الذهاب |
Agora que já sabes... já Podes ir fazer o mais certo. | Open Subtitles | بوسعكِ أن تذهبي و تقومي بذلك على النحو الصحيح |
Podes voltar a casa e trocar de roupa, ou Podes usar roupa do meu armário. | Open Subtitles | أو بوسعكِ الرجوعُ إلى منزلك وتغيري ملابسكِ، أو بوسعكِ أن تأخذي أيّ شيءٍ من خزانة ملابسي. |
Podes passar por toda a população num ano se olhares para 1,906 caras todas as noites. | Open Subtitles | بوسعكِ أن تري الجميع في سنة واحدة إذا نظرتِ إلى 1906 وجه كل ليلة، لذا، هذا ما فعلته. |
É o melhor por que Podes ansiar agora. | Open Subtitles | . هذا أفضلُ ما بوسعكِ أن تأملينه في الوقت الراهن |
Podes sustentar-te e fazer o que quiseres. | Open Subtitles | و بوسعكِ أن تعتني بنفسكِ و بمن تريدين |
pode ensinar a um cão velho um novo truque mas continua a ser um cão velho. | Open Subtitles | بوسعكِ أن تعلّمي كلباً عجوزاً حيلة جديدة، لكنّه بالرغم من ذلك يظلّ كلباً عجوزاً. |
Você pode cantar uma canção sirene calma? | Open Subtitles | هل بوسعكِ أن تغنين له أغنية صافرة الإنذار؟ |
Ou podias fazer-me coisas a mim. | Open Subtitles | او بوسعكِ أن تفعلي اشياءاً لي. |
Tu podias ir ao palco com o meu pai. | Open Subtitles | بوسعكِ أن تكوني على المسرح مع والدي |