"بوسعنا التحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podemos falar
        
    • podíamos falar
        
    • pudéssemos falar
        
    Podemos falar de um maldito cavalo, não peço mais nada. Open Subtitles بوسعنا التحدث عن الحصان اللعين، هذا كل ما أطلبه،
    Podemos falar consigo acerca do Franklin Hatchett? Open Subtitles وهذا المحقق ويليامز أتسائل إن كان بوسعنا التحدث عن فرانك هاتشيت
    Mas Podemos falar disso depois. O que se passa? Open Subtitles لكن بوسعنا التحدث بشأنه لاحقاً ماذا هنالك؟
    Mas isso é algo de que Podemos falar enquanto transformamos esta espelunca numa verdadeira casa. Open Subtitles ولكن هذا شئ بوسعنا التحدث عنه بينما نحوّل هذا النفاية إلى منزل حقيقي
    Eu sei que é tarde. Será que podíamos falar um instante? Open Subtitles أعرف أن الوقت متأخر كنت اتسائل إن كان بوسعنا التحدث قليلاً
    Sabes, talvez pudéssemos falar com alguns dos teus amigos, ver se eles querem fazer parte dela, também. Open Subtitles . أتعرفين , ربما بوسعنا التحدث إلى بعض من أصدقائك . لنرى إذا رغبوا في المشاركة معنا
    Podemos falar sobre o bónus do fim do ano... para entrar no orçamento. Open Subtitles بوسعنا التحدث بخصوص علاوة نهاية السنة من أجل الميزنية القادمة
    - Garrett... Podemos falar uns minutinhos? Open Subtitles جاريت، كنت أتساءل ما إذا كان بوسعنا التحدث لبضعة دقائق
    Vou estar fora umas horas, mas quando voltar, Podemos falar melhor. Open Subtitles يجب أن أرحل للعمل لبضعة ساعات وعندما أعود، فسيكون بوسعنا التحدث عن هذا مليًّا
    Podemos falar com ele mas não sabemos se ele nos está a escutar. Open Subtitles بوسعنا التحدث معه، ولكننا لا نضمن أنه يسمعنا.
    Podemos falar aqui, mas não nos podemos demorar ou ficarão desconfiados. Open Subtitles بوسعنا التحدث هنا لكن لا يمكننا المكوث طويلاً لأنهم سيعلمون بوجود خطبٍ ما. من؟
    Mas Podemos falar com raparigas? Open Subtitles ـ مهلاً، لا يزال بوسعنا التحدث للفتيات، صحيح؟
    Vai aquecê-la e depois Podemos falar sobre qualquer que seja o disparate que tens em mente desta vez. Open Subtitles اذهبي لتدفئته وبعدها بوسعنا التحدث حول أياً كان الهراء الذي يدور في رأسك هذه المرة
    Vamos jantar hoje. Podemos falar melhor. Open Subtitles تعالي للعشاء الليلة بوسعنا التحدث في الأمر
    Se isso te interessa, Podemos falar sobre deduções familiares. Open Subtitles أقصد، لو كان يهمك بوسعنا التحدث عن ضرائب العائلة
    Podemos falar sobre isso. Open Subtitles تعال للسرير بوسعنا التحدث في الأمر
    Acho que Podemos falar os dois. Open Subtitles أظن أن بوسعنا التحدث كلانا
    Vai dormir, Bon. Podemos falar amanhã. Open Subtitles نالي قسطًا من النوم يا (بوني) بوسعنا التحدث غدًا
    Podemos falar do nosso. Open Subtitles بوسعنا التحدث عن مستقبلنا
    Pensei que podíamos falar antes de eu ir. Open Subtitles ظننت فقط لو أنّ بوسعنا التحدث قبل رحليي
    Pensei que pudéssemos falar, de mulher para mulher. Open Subtitles ...ظننتُ أنه بوسعنا التحدث وجهاً لوجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more