"بوسعي أنْ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Posso
        
    Primeiro, Posso fazer tudo o que quiser, foi sempre assim. Open Subtitles بوسعي أنْ أفعل أيّ شيءٍ أُريده هكذا جرت العادة
    Posso atrasá-los e dar uma oportunidade ao nosso povo. Open Subtitles بوسعي أنْ أُعرقلهم و أمنح أهلنا فرصة للمقاومة
    Pai, tira-me as algemas, Posso ajudar-vos. Open Subtitles أبي .. إنزع القيود.. فيكون بوسعي أنْ أُساعد
    Como vou saber se Posso confiar em ti? Open Subtitles كيف لي أنْ أعلم بأنَ بوسعي أنْ أثقَ بكِ ؟
    Posso ligar-te mais tarde? Olá. Posso entrar? Open Subtitles هل بوسعي معاودة الإتصال بك ؟ هل بوسعي أنْ أدخل ؟
    Não sei, mas se chegar perto, Posso atingi-lo. Open Subtitles لست متأكّدة، لكنْ إن اقترب بوسعي أنْ أسدّد رمية عليه
    Significa que Posso pedir o que quiser. Open Subtitles بوسعي أنْ أسأل عمّا يحلو لي، أليس كذلك؟
    Está a dizer que Posso ficar aqui? Open Subtitles إذاً أنتَ تقول إنّ بوسعي أنْ أمكث هنا ؟
    Posso só dizer uma coisa? Open Subtitles هل بوسعي أنْ أقول شيئاً واحداً
    Posso confiar em ti para guardar um segredo? Open Subtitles هل بوسعي أنْ أثق بكتمانكِ لسر ؟
    Eu especializei-me em interrogatórios e reeducação, e Posso vos prometer que outras pessoas se juntarão a nós voluntariamente ou não de facto não importa, desde que vocês saibam como exercer pressão a todos, nos lugares certos. Open Subtitles أنا متخصص في الإستجواب و إعادة التأهيل و بوسعي أنْ أؤكد لكم إنّ الناس إنْ إنضمّوا لنا طوعاً أو كراهية فلن يفرق ذلكَ طالما كنتم تعرفون كيف توردون الإبل
    Agora tenho de pedir desculpas por vos trazer esta pequena surpresa, mas Posso vos assegurar que isto não é apenas encenação, embora eu estivesse a mentir se dissesse que não faz parte dela. Open Subtitles و الآن عليّ أنْ أعتذر لإفسادي هذه المفاجأة عليكم و لكن بوسعي أنْ أؤكد لكم إنّ هذا ليس مجرد عرض أمام الجمهور على الرغم من كوني سأكون كاذباً إنْ لمْ أقل إنّ ذلك كان جزءاً منه
    Tens o mundo inteiro, Alice. Posso mostrar-te. Open Subtitles أمامكِ العالَم بأسره (آليس) بوسعي أنْ أريكِ إيّاه
    - não tenho mais ideias. - Eu Posso fazer isso. Eu tiro-os daqui. Open Subtitles بوسعي أنْ أفعلها
    Posso mandar executar-te imediatamente. Open Subtitles بوسعي أنْ أُعدمكَ فور رؤيتكَ
    Eu Posso... voltar para Carver... e dizer-lhes que não gosto destes Patriotas, mas não mudará de opinião e irá assinar o tratado. Open Subtitles الآن بوسعي أنْ أعود ل(كارفر) و أقول له إنّ هؤلاء ال(وطنيون) لم يروقوا لي ولكنه سيمضي قدماً ويوقّع المعاهدة على أية حال
    - Posso ajudar-te? Open Subtitles هل بوسعي أنْ أُساعد ؟
    Posso ficar, certo? Open Subtitles بوسعي أنْ أبقى صحيح ؟
    Eu Posso dar-te joias. Open Subtitles بوسعي أنْ أُعطيكَ مجوهرات
    Posso ir com vocês? Open Subtitles بوسعي أنْ أذهب معكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more