"بوسعي أن أفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • posso fazer por
        
    • que posso fazer
        
    Que posso fazer por si, Sr. Ashour? Open Subtitles ماذ بوسعي أن أفعل لك؟
    O que posso fazer por si? Open Subtitles ماذا بوسعي أن أفعل من أجلك؟
    O que posso fazer por si? Open Subtitles ماذا بوسعي أن أفعل من أجلك؟
    Tu trouxes-te os russos para a negociação. O que posso fazer para os manter nela? Open Subtitles أنت أحضرت الروس لطاولة المباحثات ماذا بوسعي أن أفعل لأبقيهم هناك؟
    Chefe da Segurança aqui. O que posso fazer pelos senhores? Open Subtitles رئيس طاقم الأمن هنا ماذا بوسعي أن أفعل من أجلكم؟
    Quando as coisas não correm bem, o "rafeiro" interroga-se: "que posso fazer de diferente, para ter um resultado melhor?" TED عندما لا تسير الأمور بشكل طيب، يتساءل المشتبكون، "ماذا بوسعي أن أفعل بشكل مختلف حنى أحصل على نتيجة أفضل؟"
    O que posso fazer por si, Carter? Open Subtitles ماذا بوسعي أن أفعل لكِ يا (كارتر)؟
    Verei o que posso fazer. Open Subtitles سأرى ما بوسعي أن أفعل
    que posso fazer? Open Subtitles ماذا بوسعي أن أفعل ؟
    O que posso fazer? Open Subtitles -ماذا بوسعي أن أفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more