Você disse que odiava o Scott, muito claramente, na verdade. | Open Subtitles | أنت قلت أنّك كرهت (سكوت) بوضوح تام في الحقيقة |
Eu disse-lhe isso. muito claramente. | Open Subtitles | اخبرتها بذلك, بوضوح تام |
- Tão Nitidamente como te vejo a ti. - Quem é que o trouxe para fora? | Open Subtitles | ـ بوضوح تام ـ من قام بهذا؟ |
- Consigo imaginá-lo. Nitidamente. | Open Subtitles | -استطيع تخيل هذا بوضوح تام. |
Há vinte anos que peço às pessoas para falarem mais alto mas, por alguma estranha razão, consigo ouvi-la perfeitamente bem. | Open Subtitles | لمدة 20 عاماً، أطلب من الناس أن يرفعوا صوتهم، ولكن لسبب غريب، أستطيع سماعك بوضوح تام. |
perfeitamente, mas não vejo para quê, pois não vou concordar. | Open Subtitles | بوضوح تام, ولكنني لا أرى الهدف من رؤيته بما أنني لن أوافق على الأمر |
Bem... eu ouvi-te Em alto e bom som, pai. Nunca mudarei. | Open Subtitles | أسمعك بوضوح تام يا أبي، أنا لن أتغيّر أبدًا |
A respeito de ontem à noite, a mensagem foi recebida. Em alto e bom som. | Open Subtitles | بخصوص ليلة البارحة، وصلت الرسالة بوضوح تام. |
Não, acho que te vejo muito claramente. | Open Subtitles | لا، اعتقد انني اراك بوضوح تام |
por que dizia a carta de Carlotta Adams, muito claramente, que Ronald Marsh lhe pagou a soma de dois mil dólares, quando era impossível ele ter tal soma? | Open Subtitles | لماذا تقول رسالة (كارلوتا آدامز) بوضوح تام بأن (رونالد مارش) هو من دفع لها مبلغ ألفي دولار في الوقت الذي كان فيه من المستحيل أن يدفع هذا المبلغ؟ |
- Eu ouço-a perfeitamente. | Open Subtitles | سمعتك بوضوح تام. |
- Lembro-me perfeitamente. | Open Subtitles | أتذكر ذلك بوضوح تام. |
Câmbio, Che. Camilo, escuto-te perfeitamente. | Open Subtitles | كاميلو) ،أسمعك بوضوح تام) |
Boa. Em alto e bom som. | Open Subtitles | هذا جيّد ــ بوضوح تام |