"بوعدك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua palavra
        
    • promessas
        
    • sua promessa
        
    • a tua palavra
        
    • prometeste
        
    • promessa de
        
    Não, você matou-o porque não manteve a sua palavra. Open Subtitles كلا، أنت قتلته لأنك لم تستطع الوفاء بوعدك
    Ela adora-o, mas ela não quer ficar presa pela sua palavra. - Ela quer ser livre. Open Subtitles إنها تعشقك، لكنها لاتريدك أن تكون مقيدًا بوعدك بل تريدك أن تكون حرًّا.
    Apenas não o uses para pentear o cabelo e fazer promessas a mulheres que não podes cumprir. Open Subtitles لا تستعمله لتمشط شعرك وتعطي وعود لإمرأة لن تفي بوعدك لها
    Já quebrou promessas antes, porque é que isto deveria ser diferente? Open Subtitles لقد نكثت بوعدك من قبل لمَ على هذا أن يكون مختلف؟
    Vai manter a sua promessa quando chegarmos a Londres, não vai, Mestre? Open Subtitles ستفى بوعدك عندما نصل إلى لندن, أليس كذلك, سيدى؟
    Você resolveu o caso, manteve a sua promessa. Open Subtitles لقد حللت القضية لقد وفيت بوعدك بالإضافة إلى أنني أحتاج إلى هذا المال
    Sei que manterás a tua palavra. Porque só tens uma. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تفي بوعدك له لأن عِنْدَكَ كلمةُ واحدة فقط.
    Deves cumprir o que prometeste e deixar a minha família viver. Open Subtitles عليك أن تفي بوعدك وتترك عائلتي علي قيد الحياة.
    Ela fez aquilo com a promessa de que poderia ver o pai. Open Subtitles لقد حصلت عليها بوعدك لها برؤية أباها مجددا
    Eu dou-lhe as coordenadas. Mas quero a sua palavra de honra. Open Subtitles سأمنحك الإحداثيات , ولكن أرغب بوعدك
    Aceito sua palavra. Open Subtitles سأقبل بوعدك لى فى هذا الأمر
    Cumpriu a sua palavra. Open Subtitles لقد أوفيت بوعدك
    Não. Mantive a sua palavra. Open Subtitles لا لقد وفيت بوعدك
    Doc, faltou à sua palavra. Open Subtitles لقد خلفت بوعدك يا دكتور
    Nunca mantivestes as vossas promessas. Open Subtitles لخيانتي أنت لم تحتفظ أبداً بوعدك
    É bom que mantenhas as tuas promessas. Open Subtitles حسناً من الجيد أنكِ توفين بوعدك
    Porque não cumpres as tuas promessas, Miles? Open Subtitles لماذا لاتوفى بوعدك , (مايلز )؟
    Em nome do povo da Cidade do Lago, peço que cumpra a sua promessa. Open Subtitles بالنيابة عن سكان المدينة اطلب منك ان تفي بوعدك
    Tenho esperado que cumpra a sua promessa de se casar comigo. Open Subtitles وأنا انتظرك لتفي بوعدك وتتزوجني
    É chegada a hora de regressar ao seu lar e cumprir a sua promessa. Open Subtitles حان وقت عودتك الى ديارك وأن تفي بوعدك
    a tua palavra é a tua ligação. A tua noiva estava a afastar-te de mim. Open Subtitles .إنّك رجل تفيّ بوعدك .و خطيبتك كانت تأخذك منيّ
    Só tens a tua palavra. Não a quebres. Open Subtitles ما تبقى لك هو كلمتك لا تنكث بوعدك لي
    Sei que vais manter a tua palavra. Open Subtitles أعرف أنك ستفي بوعدك ، يا حبيبي
    Se eu tivesse no teu lugar, sairia da cidade, como prometeste. Open Subtitles لو كنت مكانك لالتزمت بوعدك بمغادرة البلدة
    - Sr. Guidry, fez campanha com base numa promessa de responsabilidade fiscal. Open Subtitles سيد جودري,لقد قامت حملتك الإنتخابية, بوعدك بتحمل المسئولية المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more