"بوفاتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morte dela
        
    • a morte
        
    Portanto, é verdade que a senhora e o Sr. Barraclough ficaram encantados com a morte dela? Open Subtitles اذن فالحقيقة هي أنكِ أنتِ و السيد "باركلوف" كنتما سعيدين بوفاتها
    Acho que seu policial sabia sobre a Amy, e o suicídio dele está ligado à morte dela, o que me leva a crer que não estamos lidando com homicídio. Open Subtitles أعتقد بأن ضابطك عرف "آمي كاساندرا", وبوسيلة ما, إنتحاره مربوط بوفاتها, مما يجعلني أعتقد أن ما نواجهه هنا ليس جريمة قتل.
    É um bom miúdo. Não está ligado à morte dela. Open Subtitles من المستحيل أن يكون له أي علاقه بوفاتها
    Li o seu relatório sobre a Tenente Turner, e qualquer prova a ligar o Chen à morte dela é circunstancial. Open Subtitles لقد قرأت التقرير الخاص بك عن القائد (تيرنر) وأي دليل يربط (تشن) بوفاتها هو ظرفي في أحسن الأحوال
    Garanto, tem algo a ver com a morte dela. Open Subtitles أضمن أنّ له علاقة بوفاتها.
    Todos fomos afetados pela morte dela. Open Subtitles جميعنا تأثّرنا بوفاتها
    O presidente americano de Abuddin ficará mais zangado com a morte dela do que com a da mulher. Não a vamos enterrar? Open Subtitles الرئيس الأمريكي لـ(عبودين) سيكون غاضبا أكثر بوفاتها ممّا لو كان الميّت زوجته
    Não tenho nada a ver com a morte dela. Open Subtitles ليس لي اي علاقة بوفاتها
    A Naomi que conhecia nunca se apaixonaria por alguém como o Wyndham, mas ela não deixaria a foto dele naquele cacifo se ele não estivesse ligado à morte dela de qualquer forma. Open Subtitles حسناً، (نعومي) التي أعرفها لن تقع في حبال شخص مثل (ويندهام)، لكن لن تضع صورته في تلك الخزانة إذا لمْ يكن مُرتبطاً بوفاتها بطريقة ما.
    Não parece abalado com a morte dela. Open Subtitles لا تبدو مصعوقا جدا بوفاتها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more