Portanto, é verdade que a senhora e o Sr. Barraclough ficaram encantados com a morte dela? | Open Subtitles | اذن فالحقيقة هي أنكِ أنتِ و السيد "باركلوف" كنتما سعيدين بوفاتها |
Acho que seu policial sabia sobre a Amy, e o suicídio dele está ligado à morte dela, o que me leva a crer que não estamos lidando com homicídio. | Open Subtitles | أعتقد بأن ضابطك عرف "آمي كاساندرا", وبوسيلة ما, إنتحاره مربوط بوفاتها, مما يجعلني أعتقد أن ما نواجهه هنا ليس جريمة قتل. |
É um bom miúdo. Não está ligado à morte dela. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون له أي علاقه بوفاتها |
Li o seu relatório sobre a Tenente Turner, e qualquer prova a ligar o Chen à morte dela é circunstancial. | Open Subtitles | لقد قرأت التقرير الخاص بك عن القائد (تيرنر) وأي دليل يربط (تشن) بوفاتها هو ظرفي في أحسن الأحوال |
Garanto, tem algo a ver com a morte dela. | Open Subtitles | أضمن أنّ له علاقة بوفاتها. |
Todos fomos afetados pela morte dela. | Open Subtitles | جميعنا تأثّرنا بوفاتها |
O presidente americano de Abuddin ficará mais zangado com a morte dela do que com a da mulher. Não a vamos enterrar? | Open Subtitles | الرئيس الأمريكي لـ(عبودين) سيكون غاضبا أكثر بوفاتها ممّا لو كان الميّت زوجته |
Não tenho nada a ver com a morte dela. | Open Subtitles | ليس لي اي علاقة بوفاتها |
A Naomi que conhecia nunca se apaixonaria por alguém como o Wyndham, mas ela não deixaria a foto dele naquele cacifo se ele não estivesse ligado à morte dela de qualquer forma. | Open Subtitles | حسناً، (نعومي) التي أعرفها لن تقع في حبال شخص مثل (ويندهام)، لكن لن تضع صورته في تلك الخزانة إذا لمْ يكن مُرتبطاً بوفاتها بطريقة ما. |
Não parece abalado com a morte dela. | Open Subtitles | لا تبدو مصعوقا جدا بوفاتها . |