Os negócios não me dão tempo suficiente para vistarmos a região dos lagos. | Open Subtitles | عملي لا يسمح لي بوقت كافٍ لزيارة بلاد البحيرة كلها. |
Voltámos com tempo de sobra para apresentar a nossa proposta ao Governo. | Open Subtitles | عدنا بوقت كافٍ لتسليم مزايدتنا قبل الزمن المحدد للحكومة |
Mesmo ficando um pouco chateado por teres libertado o major Briggs, mas terás muito tempo para pensar nisso, não é? | Open Subtitles | ولكني لا أزال منزعجاً من اطلاقك لسراح الرائد "بريغز". ولكن ستحظى بوقت كافٍ لتتأمل ذلك، أليس كذلك؟ |
Já teve tempo suficiente para ver toda a propriedade? | Open Subtitles | أحظيت بوقت كافٍ لفحص الملكية ؟ |
Assim, o plano do Lonergan não ia resultar, e eu ia ter mais tempo para convencer a Karen. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، لم تكن خطة (لونرجان) لتنجح.. وكنت أنا لأحظى بوقت كافٍ لتغيير رأي (كارين). |
Bem, parece que, neste caso, para terem tempo de os amarrarem antes de os queimarem na fogueira. | Open Subtitles | لكي يحظوا بوقت كافٍ لتقييدهم... قبل أن يقوموا بحرقهم على وتد. هذا جميل! |