"بوكالة الأمن القومي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • NSA
        
    Só um satélite da NSA pode localizar por GPS um telefone codificado. Open Subtitles القمر الصناعي الخاص بوكالة الأمن القومي وحده يمكنه تعقب هاتف مشفّر
    Chame a NSA, a DEA, qualquer um que tenha um satélite. Open Subtitles اتصل بوكالة الأمن القومي ، أو إدارة مكافحة المخدرات بأي أحد لديه قمر صناعي هناك
    Eu não tinha acesso de segurança. Já estou a ligar aos servidores da NSA. Open Subtitles ولم يكن لدي التصريح فأنا غير مرتبطة بوكالة الأمن القومي حالياً
    Uma repórter e uma funcionária da NSA desapareceram. Open Subtitles صحفية وموظفة بوكالة الأمن القومي يختفيان
    Se conseguires que os teus homens da NSA clarifiquem o sinal, podemos definir exactamente onde vai ser o ataque e talvez, mesmo que jogo irão usar para nos atacar. Open Subtitles لو يمكنك أن تجعل فتيانك بوكالة الأمن القومي يقومون بتنقية الإشارة عندها يمكننا أن نحدد بالظبط مكان حدوث الهجوم و ربما أي لعبة سيستخدمونها للهجوم علينا
    No entanto, cobrei um favor na NSA e consegui as imagens de satélite mais recentes. Open Subtitles ومع ذلك، كنت قادرة للاتصال بوكالة الأمن القومي من اجل معروف وحصلت على صور الأقمار الصناعية الأخيرة
    Fiquei preso dentro da NSA. Open Subtitles لقد أُحتجزت بوكالة الأمن القومي
    Acontece que o Jing Zi fazia parte de uma organização sombra ligada à NSA. Open Subtitles و اتّضح أنّ "جينغ زي" عبارة عن ستار لمنظمة ترتبط بوكالة الأمن القومي
    Pronto, então telefona para a NSA. Open Subtitles حسنا اذن فلنتصل بوكالة الأمن القومي
    É o que faremos com a NSA. Open Subtitles وهذا ما نفعله بوكالة الأمن القومي
    Os analistas da NSA estão à procura de conversas sobre o Bin-Khalid, mas houve um pico após o ataque em Nova Iorque e está a ser difícil identificar as relevantes. Open Subtitles محلّلو المرور بوكالة الأمن القومي يبحثون عن مكالمة للشيخ (بن خالد) ولكن، كان هناك زيادة منذ الانفجار في (نيويورك) لذلك، يجدون صعوبة بإيجاد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more