Só um satélite da NSA pode localizar por GPS um telefone codificado. | Open Subtitles | القمر الصناعي الخاص بوكالة الأمن القومي وحده يمكنه تعقب هاتف مشفّر |
Chame a NSA, a DEA, qualquer um que tenha um satélite. | Open Subtitles | اتصل بوكالة الأمن القومي ، أو إدارة مكافحة المخدرات بأي أحد لديه قمر صناعي هناك |
Eu não tinha acesso de segurança. Já estou a ligar aos servidores da NSA. | Open Subtitles | ولم يكن لدي التصريح فأنا غير مرتبطة بوكالة الأمن القومي حالياً |
Uma repórter e uma funcionária da NSA desapareceram. | Open Subtitles | صحفية وموظفة بوكالة الأمن القومي يختفيان |
Se conseguires que os teus homens da NSA clarifiquem o sinal, podemos definir exactamente onde vai ser o ataque e talvez, mesmo que jogo irão usar para nos atacar. | Open Subtitles | لو يمكنك أن تجعل فتيانك بوكالة الأمن القومي يقومون بتنقية الإشارة عندها يمكننا أن نحدد بالظبط مكان حدوث الهجوم و ربما أي لعبة سيستخدمونها للهجوم علينا |
No entanto, cobrei um favor na NSA e consegui as imagens de satélite mais recentes. | Open Subtitles | ومع ذلك، كنت قادرة للاتصال بوكالة الأمن القومي من اجل معروف وحصلت على صور الأقمار الصناعية الأخيرة |
Fiquei preso dentro da NSA. | Open Subtitles | لقد أُحتجزت بوكالة الأمن القومي |
Acontece que o Jing Zi fazia parte de uma organização sombra ligada à NSA. | Open Subtitles | و اتّضح أنّ "جينغ زي" عبارة عن ستار لمنظمة ترتبط بوكالة الأمن القومي |
Pronto, então telefona para a NSA. | Open Subtitles | حسنا اذن فلنتصل بوكالة الأمن القومي |
É o que faremos com a NSA. | Open Subtitles | وهذا ما نفعله بوكالة الأمن القومي |
Os analistas da NSA estão à procura de conversas sobre o Bin-Khalid, mas houve um pico após o ataque em Nova Iorque e está a ser difícil identificar as relevantes. | Open Subtitles | محلّلو المرور بوكالة الأمن القومي يبحثون عن مكالمة للشيخ (بن خالد) ولكن، كان هناك زيادة منذ الانفجار في (نيويورك) لذلك، يجدون صعوبة بإيجاد ذلك |