"بولفارد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Boulevard
        
    • QB
        
    "Há realmente duas vírgulas no endereço 'Martin Luther King, Jr., Boulevard'? TED "هل هناك حقًا فاصلتين في اسم 'مارتن لوثر كنج، ج.، بولفارد'؟"
    Dizes, de homem para homem, que não tentas lixar o Queens Boulevard? Open Subtitles أتخبرني وجهاً لوجه، رجل لرجل -أنك لا تحاول إفساد (كوينز بولفارد
    Pensei que, depois do "Queens Boulevard", podíamos sacar um filme. Open Subtitles حسبت أن بعد (كوينز بولفارد) سنتمكن من الفوز بفيلم
    Vais falar de outra maneira quando vires o "Queens Boulevard". Open Subtitles هذا غير صحيح ستغيّر السمفونية حالما ترى (كوينز بولفارد)
    Vince, imagina esta música no final do QB. Open Subtitles يا (فينس)، تصور هذه الأغنية في خاتمة (كوينز بولفارد)
    Óptimo, porque sou o sexto protagonista no "Queens Boulevard" Open Subtitles جيّد. لأنّني الممثل الرئيسي السادس في (كوينز بولفارد)
    Juan Tabo Boulevard, número 6353. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك وجدته " 6353خوان تابو بولفارد" شقة 6
    Nada surgiu no LPR, mas foi multado ontem à noite na Bruckner Boulevard. Open Subtitles لم نجد شئ على باحث تراخيص لوحات السيارات "ولكنه إلتقط مخالفات ليلة البارحة في "بروكلنر بولفارد
    - Eu, idem, em Yellowstone Boulevard. Open Subtitles وانا ايضا في بولفارد حقا؟
    Acho que é uma estupidez fazer o Queens Boulevard depois do De Cabeça. Open Subtitles أعتقد أنه من الغباء إتباع (وجهاً لوجه) بـ(كوينز بولفارد)
    Segundo Maior Mercado Agrícola, na World Boulevard. Open Subtitles ثاني أكبر سوق مفتوح في العالم في (بولفارد)
    E o "Queens Boulevard" era decididamente para ti. Open Subtitles "كوينز بولفارد" كان حقاً علامة تحتسب لك
    Prometi-lhe uma cópia do "Queens Boulevard", mas o Walsh não me dá uma. Open Subtitles وعدته بنسخة من (كوينز بولفارد)، لكن (والش) أبى
    Dizes: "Eu sou Queens Boulevard." E começa esta música. Open Subtitles تقول: "أنا كوينز بولفارد"... وهذه الأغنية تشتغل
    Vais descer Slauson Boulevard com matracas no bolso de trás? Open Subtitles لمَ؟ ستتمشّى في (سلوسن بولفارد) وسلسلتك معلقة في جيبك الخلفي؟
    Pomos o Cameron a ver o "Queens Boulevard". Open Subtitles يجب أن نجعل (جيمس كامرون) يرى (كوينز بولفارد)
    Ele só quer ter uma reunião depois de ver o "Queens Boulevard". Open Subtitles قالوا أنّه لن يجتمع إلا بعدما يرى (كوينز بولفارد)
    Não tenho de ver o "Queens Boulevard" para te dar crédito. Open Subtitles ولست مضطراً لرؤية (كوينز بولفارد) للتّثبت منك
    Vamos esperar que o James Cameron veja o "Queens Boulevard". Open Subtitles قررنا انتظار (جيمس كامرون) ليرى (كوينز بولفارد
    Todos os distribuidores vieram ver o "QB". Open Subtitles جميع الموزعون جاؤوا هنا لرؤية (كوينز بولفارد)
    E, Vince, por mais espectacular que tenha sido fazer o QB, a dor de mo arrancarem das mãos e de o esquartejarem foi demasiado insuportável. Open Subtitles كان رائعاً عمل (كوينز بولفارد) لكن معاناة سلبه مني، ورؤيته يُجزر، كان حِملا ثقيلاً عليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more