"بوليسية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • policial
        
    • policiais
        
    • polícia de
        
    Mostrem-me uma sociedade altamente desigual e eu vou mostrar-vos um estado policial ou uma revolta. TED أرني مجتمعا غير متكافئ للغاية، وسوف أُريك دولة بوليسية أو انتفاضة ما.
    Desconfio que esteja a escrever uma história policial às escondidas. Open Subtitles أرتاب فيه بأنه يكتب قصة بوليسية في الخفاء
    Tem um belo toque policial, não acham? Open Subtitles للاختصار فيها رنة بوليسية لطيفة الا تَعتقد هذاُ؟
    Qualquer coisa que possamos usar. Vem em todos os livros policiais. Open Subtitles شىء نستطيع إستخدامه إنه موجود فى كل قصة بوليسية جيدة
    Escrevo livros policiais e resolvi ver como seria seguir uma pessoa na vida real. Open Subtitles فكما تعلم ، أنا أألف كتبًا ، روايات بوليسية و لقد خطر في بالي كيف يتم تقصي شخصًا حقيقي ...
    Não precisamos de uma polícia de estado neste País para lutar contra o terrorismo, precisamos de uma nova estratégia. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب، نحتاج استراتيجية جديدة
    Acho que vou levar a turma inteira lá para fora hoje, porque precisamos de continuar a nossa discussão dos perigos da América tornar-se um estado policial. Open Subtitles أعتقد بأن علي أن أصطحب الصف كله إلى الخارج لأنه علينا أن نتابع المناقشة عن خطر أن تصبح أميركا دولة بوليسية
    Mas se não encontrar alguma profundidade emocional é apenas outro drama policial. Open Subtitles لكن اذا لم أجد بعد مأسوى فهذه رواية بوليسية أخرى
    Podes escrever um romance policial, ou um drama shakespeariano, há só uma pergunta que te deves fazer, como resolvo o problema do que vai passar-se? Open Subtitles في رواية بوليسية, أو دراما شكسبيرية, هناك سؤال واحد يجب أن تسأله: كيف ستحل المشكلة:
    O seu modo de agir é como um mau romance policial. É volátil, indisciplinado... Open Subtitles سترتك تقول أنك رواية بوليسية سيئة متقلب ، عنيد
    Se ouvires algo... Houve uma perseguição policial e... Open Subtitles لكن في حالة سمعت شيء كانت هناك مطاردة بوليسية
    Não precisamos um estado policial neste país para combater o terrorismo, precisamos uma nova estratégia. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى دولة بوليسية في هذه البلاد لمحاربة الإرهاب. نحتاج استراتيجية جديدة
    Um policial com o ténis em pano de fundo? O que acha? Open Subtitles قصة بوليسية لها خلفية من رياضة التنس
    Podemos subir? Assunto policial. Open Subtitles سنصعد على القارب, اعمال بوليسية
    Há uma barreira policial ali adiante. Open Subtitles هنا نقطة تفتيش بوليسية أمامنا.
    Bifes, que representam uma ditadura policial militar, tipo Mubarak ou Ben Ali, ou uma batata, que representa o tipo de teocracias do Teerão. TED شرائح اللحم ، التي تمثل مبارك ، بن علي - نوعية ديكتاتورية عسكرية بوليسية ،أو البطاطس ، الذي يمثل نوعية ثيوقراطية طهران.
    Como faz para escrever um policial? Open Subtitles كيف تبدأ كتابة قصة بوليسية ؟
    Que morreram numa perseguição policial. Open Subtitles الذين ماتا في مطاردة بوليسية
    Vejo muitas séries policiais. Open Subtitles أشاهد مسلسلات بوليسية كثيرة
    Agora voltamos a "Perseguições policiais... Open Subtitles "نعود الآن الى "مطاردات بوليسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more