...e o seu novo marido, o Barão 'de la Bonnet de la Toulon'. | Open Subtitles | وزوجها الجديد,البارون دي لا بونيت دي لا تولون. |
Fiquem a postos para avançar. Millin, "Blue Bonnet". | Open Subtitles | استعدو للحركة إعزف مقطوعة بلو بونيت |
Millin, "Blue Bonnet". | Open Subtitles | تجمعو إعزف بلو بونيت |
É sobre o oficial Bonnet ficar connosco no Château. | Open Subtitles | الأمر يتعلق باقامة (بونيت) معنا في القصر |
Queres explicar-me porque acaba de telefonar uma Katroina Bonnett a dizer que a Operação Golpe está a ser um sucesso? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتني لمَ اتصلت (كاتروينا بونيت) تواً لتقول إن عملية الفرار تمت بنجاح؟ |
Katroina Bonnett é o padrão da espionagem. | Open Subtitles | (كاتروينا بونيت) معيار ذهبي في (سباي كرافت) |
Vou falar com o Bonnet, mas em troca, só peço que sejamos descentes um com o outro. | Open Subtitles | سأتحدث الى (بونيت) لكن بالمقابل أطلب أن نتصرف بشكل لائق مع بعضنا البعض |
- No dia anterior ao Bonnet ser assassinado, ele queria falar comigo sobre um dos seus colegas oficiais. | Open Subtitles | -اليوم قبل مقتل (بونيت أراد التحدث ألي حول أحد زملائه الضباط |
Uma vigília pelo oficial Bonnet está a ser preparada, mas não temos toalhas suficientes, portanto, poderia emprestar-nos algumas das suas? | Open Subtitles | سنقيم أمسية لراحة نفس الضابط (بونيت) عدد الطاولات لا يكفي لذا هل نستطيع أقتراض بعض الشراشف و مناديل الطاولة |
Deixe-nos a sós, Bonnet. Obrigado. | Open Subtitles | هذه كل شيء (بونيت) |
- Vejam só, a Katroina Bonnett. | Open Subtitles | -كاتروينا بونيت) بشحمها ولحمها) |