"بوينج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Boeing
        
    Então arranjei um Boeing 747 em segunda mão e avancei. TED و هكذا, كما تعلم, إشتريت طائرة مستعملة بوينج 747 وحاولت البدء بها.
    A Boeing enviou-me um 747 em contentores TED لقد ارسل لي طائرة بوينج 747 .. في حاويات
    Terapêutica ocupacional. Um génio da Boeing inventou-o. Open Subtitles المعالجة بواسطة العمل فكرة واحد عبقري من بوينج
    O Pentágono conduz o primeiro de dois exercícios de treino chamados MASCAL, que simulavam um Boeing 757 a embater no edifício do Pentágono. Open Subtitles وزارة الدفاع الأمريكية تجرى أول مناورتين تدريبيتين تحت اسم ماسكال والتى تحاكى طائرة بوينج 757 تصطدم بالمبنى
    O vôo 522 da Helios Airways, um Boeing 737 em rota para Atenas, Grécia, despenhou-se contra uma colina à velocidade máxima. Open Subtitles طيران هيليوس، رحلة 522، بوينج 737، بطريقها لأثينا فى اليونان أصطدمت بالتلال بسرعتها القصوى
    "Embora os edifícios tenham sido desenhados para suportarem" "uma tempestade com 150 anos, e o impacto de um Boeing 707," Open Subtitles بالرغم من أن المبنيين صمما لتحمل عاصفة مدتها 150 سنة و صدمة بوينج 707
    De Sudoeste Delta Boeing 73, à mesma altitude. Open Subtitles باتجاه الجنوب الغربي دلتا طراز بوينج 737،بنفس الإرتفاع
    Não enviamos o avião para a Boeing entre os voos. TED فأنت لا تُرسل طائرتك لشركة "بوينج" بين الرحلات.
    São colocadas 27.294 Put Options sobre as ações da Boeing, superior em mais de cinco vezes à média diária. Open Subtitles تم وضع 27294 رهان (بوت) على أسهم شركة بوينج وهذا أكثر من المعتاد يوميا بخمسة أضعاف
    A Boeing manifestou preocupação em relação aos sistemas de entretenimento a bordo e às ligações USB que podiam dar aos piratas informáticos acesso ao computador de um avião. Open Subtitles لقد أعربت شركة (بوينج) عن مخاوفها بشأن وسائل الترفيه على متن الطائرات هذا يمكن المتسللين من الوصول إلى حاسوب الطائرة
    Mas quando o colocamos às cavalitas deste Boeing 777... Open Subtitles ولكن من خلال سحبها على ظهر الطائرة بوينج 777... - نعم !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more