| Então arranjei um Boeing 747 em segunda mão e avancei. | TED | و هكذا, كما تعلم, إشتريت طائرة مستعملة بوينج 747 وحاولت البدء بها. |
| A Boeing enviou-me um 747 em contentores | TED | لقد ارسل لي طائرة بوينج 747 .. في حاويات |
| Terapêutica ocupacional. Um génio da Boeing inventou-o. | Open Subtitles | المعالجة بواسطة العمل فكرة واحد عبقري من بوينج |
| O Pentágono conduz o primeiro de dois exercícios de treino chamados MASCAL, que simulavam um Boeing 757 a embater no edifício do Pentágono. | Open Subtitles | وزارة الدفاع الأمريكية تجرى أول مناورتين تدريبيتين تحت اسم ماسكال والتى تحاكى طائرة بوينج 757 تصطدم بالمبنى |
| O vôo 522 da Helios Airways, um Boeing 737 em rota para Atenas, Grécia, despenhou-se contra uma colina à velocidade máxima. | Open Subtitles | طيران هيليوس، رحلة 522، بوينج 737، بطريقها لأثينا فى اليونان أصطدمت بالتلال بسرعتها القصوى |
| "Embora os edifícios tenham sido desenhados para suportarem" "uma tempestade com 150 anos, e o impacto de um Boeing 707," | Open Subtitles | بالرغم من أن المبنيين صمما لتحمل عاصفة مدتها 150 سنة و صدمة بوينج 707 |
| De Sudoeste Delta Boeing 73, à mesma altitude. | Open Subtitles | باتجاه الجنوب الغربي دلتا طراز بوينج 737،بنفس الإرتفاع |
| Não enviamos o avião para a Boeing entre os voos. | TED | فأنت لا تُرسل طائرتك لشركة "بوينج" بين الرحلات. |
| São colocadas 27.294 Put Options sobre as ações da Boeing, superior em mais de cinco vezes à média diária. | Open Subtitles | تم وضع 27294 رهان (بوت) على أسهم شركة بوينج وهذا أكثر من المعتاد يوميا بخمسة أضعاف |
| A Boeing manifestou preocupação em relação aos sistemas de entretenimento a bordo e às ligações USB que podiam dar aos piratas informáticos acesso ao computador de um avião. | Open Subtitles | لقد أعربت شركة (بوينج) عن مخاوفها بشأن وسائل الترفيه على متن الطائرات هذا يمكن المتسللين من الوصول إلى حاسوب الطائرة |
| Mas quando o colocamos às cavalitas deste Boeing 777... | Open Subtitles | ولكن من خلال سحبها على ظهر الطائرة بوينج 777... - نعم ! |