Já teve oportunidade de rever os nossos dados depois de voltar? | Open Subtitles | هل تسنت لك الفرصة ان تعود و تتصفح بياناتنا ؟ |
Será que existe uma terceira preocupação que algumas pessoas aqui já exprimiram, que é não serem os governos, mas as grandes empresas a controlar todos os nossos dados? | TED | وأتساءل إن كان هناك أمر ثالث والذي عبر عنه البعض هنا، وهو أن تتحكم الشركات الكبرى، وليس الحكومات، في بياناتنا. |
os nossos dados mostram muito claramente que existem muitas pessoas talentosas que simplesmente não vão até ao fim com os seus compromissos. | TED | تبين لنا بياناتنا بشكل واضح ان هناك الكثير من الأشخاص الموهوبين الذين لا يثابرون فيما التزموا به. |
Nem um nome, nem foto, nem nada nestes passaportes consta do nosso sistema. | Open Subtitles | و لا إسم واحد ، ولا صورة واحدة لا شئ من هذه الجوازات يطابق شيئا ضمن قواعد بياناتنا |
Durante o mês passado, o chefe da segurança, o Sr. Markland, encontrou actividades ilegais na base de dados. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا؟ الشهر الماضي, رئيس الأمن السيد ماركلاند تعقب نشاط غير مشروع في قاعدة بياناتنا |
Lamento informar-lhe que a nossa informação está incompleta. | Open Subtitles | أعتذر لك بأن بياناتنا ليست كاملة دقيقة واحدة جلسة العميل تم قطعها |
Disse que viu as nossas finanças e julga que nos resta um ano. | Open Subtitles | قال بأنه نحقق من بياناتنا المالية ويظن بأننا لم نسدد الأموال المستحقة علينا طوال عام كامل |
Pode mudá-la no modo como comunicamos entre nós, como exploramos os nossos dados, e como ensinamos os nossos alunos. | TED | يمكنها تغيير الطريقة التي نتواصل بها مع بعضنا البعض، كيف نستكشف بياناتنا وكيف نعلم طلابنا. |
E se não pudermos controlar quem tem os nossos dados e como eles são utilizados perdemos o controlo da nossa vida. | TED | وإذا لم نتمكن من التحكم بمعرفة من يملك بياناتنا وكيف يتم استخدامها، فحتمًا سنفقد السيطرة على حياتنا. |
os nossos dados sugerem que dois terços de todos os empregos atualmente existentes nos países desenvolvidos desaparecerão devido à automação. | TED | تشير بياناتنا أن ثلثي فرص العمل، جميع فرص العمل الحالية في الدول النامية، ستختفي بسبب الأتمتة |
Podemos pressionar os nossos representantes para implementarem reformas importantes a esta lei e proteger os nossos dados em relação a esta direção e abuso. | TED | ويمكننا الضغط على ممثلينا لإجراء تعديلات هامة في هذا القانون وحماية بياناتنا من إعادة التوجيه وإساءة الاستخدام. |
os nossos dados e estudos exteriores mostram que somos muito bons a salvar vidas, e a mudar vidas. | TED | تُظهر بياناتنا الخاصة ودراساتنا الخارجية أننا جيدون جداً في إنقاذ الأرواح، وتغيير حيوات الناس. |
os nossos dados são os tempos de ida e volta. | Open Subtitles | إنها وقت رحلة ذهاباً إياباً وتلك بياناتنا. |
Estes gajos têm os nossos dados. | Open Subtitles | رايلى ، هؤلاء الأشخاص لديهم قاعدة بياناتنا |
os nossos dados sugeriam haver alta hipótese do funil tocar o chão ali. | Open Subtitles | نماذج بياناتنا إقترحت بأنّه كانت هناك فرصة كبيرة بأنّ القمع سيهبط بالقرب من هناك |
os nossos dados não dizem como é estar dentro daquele acontecimento, ele pode, por isso, vamos procurá-lo. | Open Subtitles | بياناتنا لا يمكنها وصف ماهية التواجد بداخل الحدث , لكنه يستطيع , لذا سنجده |
Procurámos no sistema e encontrámos uma correspondência. | Open Subtitles | أجرينا بحثاً خلال قاعدة بياناتنا وعثرنا على تطابق. |
Senhor Cafmeyer, o sistema revela várias detenções por transporte ilegal de bens. | Open Subtitles | السّيد كافميير، قاعدة بياناتنا تؤكد ... بأنّه كَانَ عِنْدَكَ عِدّة توقيفات لنقل المصنوعات اليدوية بشكل غير قانوني |
Estamos a ver no sistema. | Open Subtitles | إننا نفتش عنها من خلال قواعد بياناتنا |
Sinalizámo-las e se eles as gastarem nalgum local que use a base de dados, fazemos o que fazemos. | Open Subtitles | وضعنا عليها تعميماَ حيث لو صرفت في أي مكان يستخدم قاعدة بياناتنا نفعل ما يتوجب علينا |
Há nove dossiês no banco de dados do FBI que encaixam. | Open Subtitles | هناك تسع ملفات في قاعدة بياناتنا تتناسب مع ما وقع |
Se ela é uma Fuzi, deveria estar na nossa base de dados. | Open Subtitles | إذا كانت من البحرية الأمريكية ، لكانت موجودة فى قاعدة بياناتنا |
Então para perceber o porquê, recolhemos a nossa informação e fizemos um diagrama de ordenadas, que consiste num mapa estatístico que nos transmite sobre como as comunidades microbianas estão relacionadas nas diferentes amostras. | TED | وبالتالي حتى نفهم لماذا كان الأمر كذلك أخذنا بياناتنا ووضعناها في مخطط تنسيق، والذي هو خريطة إحصائية تخبرنا بشيء حول مدى ترابط المجتمعات الميكروبية في العينات المختلفة. |
Eliminei a nossa estratégia de aquisição de clientes, envolvi as nossas finanças, fiz uma avaliação DCF. | Open Subtitles | على العموم , انتهيت من استراتيجية كسب العملاء وغَلَفت بياناتنا المالية وقمت بتقييم خصم التدفقات المالية |