Ainda há 20 anos quase não havia dados sobre a saúde da mulher, além das nossas funções reprodutoras. | TED | فمنذ عشرين عاما فقط حصلنا بالكاد على أية بيانات عن صحة النساء بعيدة عن الوظائف التناسلية. |
Estes estudos não incluíam dados sobre as condições ambientais nas comunidades mineiras. | TED | لم تتضمن هذه الدراسات أية بيانات عن الأوضاع البيئية العادية في مجتمعات التعدين. |
Dissemos: "Bem, há uma necessidade de bons dados sobre palavras-passe. | TED | قلنا "حسنًا، هناك حاجة إلى بيانات عن كلمات المرور |
Estranhamente, o banco de dados não incluía qualquer... informação sobre uma sociedade de milhões de Antigos. | Open Subtitles | بغرابة, قاعدة البيانات أهملت تضمين أي بيانات عن مجتمع به الملايين من القدماء |
Toda foto digital contém os dados EXIF, que inclui o tipo de câmara utilizada. | Open Subtitles | كل صورة رقمية تحتوي بيانات عن الصورة، التي تتضمن نوع الكاميرا المستخدمة. |
Não tenho dados sobre como nos afeta perder o contacto com o nosso lugar no cosmos. | TED | لا أملك أي بيانات عن كيف أن فقدان تواصلنا بمكاننا في الكون يؤثر علينا. |
Para contê-lo, os investigadores devem primeiro recolher dados sobre quem foi infetado. | TED | من أجل احتوائه، يجب على الباحثين جمع بيانات عن الأشخاص الذين أُصيبوا. |
Usei o programa original de avatares da Zoe para procurar e transferir quaisquer dados sobre a Tamara Adams. | Open Subtitles | إستعملتُ برنامج مجسًم زوي الأصلي للبَحْث وتَحميل أيّ بيانات عن تامارا أدامز |
Usei o programa original de avatares da Zoe para procurar e transferir quaisquer dados sobre a Tamara Adams. | Open Subtitles | استخدمت برنامج التجسيد الشخصي لزوي للبحث وتنزيل أي بيانات عن تمارا ادامز |
Não há dados sobre quem destrancou a porta do anexo. | Open Subtitles | لا توجد بيانات عن الشخص الذي أستخدم التصاريح لفتح باب المرفق |
Há dados sobre eles? | Open Subtitles | هل لديك اي بيانات عن هذه القوات ؟ |
Estou a sacar dados sobre perdas pessoais. | Open Subtitles | أنا أحمل بيانات عن خسارة شخص ما |
Culpabilize-me o que quiser, reuni dados sobre as naves e as armas deles, determinei as suas forças e fraquezas, caramba, até sei da base mãe, para lá de Ómega Quatro... | Open Subtitles | ألقي الذنب عليَّ كما تريدين، لكنِّي جمعتُ .بيانات عن سفنهم وعن أسلحتهم وعرفت نقاط قوتهم ونقاط ضعفهم. .حتى أنني علمت أين يقع موطنهم ."على الجانب الآخر من ناقلة "أوميغا 4 |
O FBI estabeleceu uma base de dados de serial killers que actuam em auto-estradas. | Open Subtitles | أنشأ مكتب التحقيقات الفيدرالي قاعدة بيانات عن قاتلي الطريق السريع المتسلسلون في الولايات المتحدة |
Para que é que tu precisas de dados climatéricos? | Open Subtitles | لماذا نحتاج بيانات عن الطقس فى ذلك؟ |
Apanhem os dados dos alvos quando os bastardos tentarem rebentar-me. | Open Subtitles | فلتجمعوا بيانات عن الهدف بينما يحاول هؤلاء الملاعين القضاء علي |
Então, encontrei os dados no interior da maleta de armas... e esta pistola. | Open Subtitles | في الحقيبة وجدت بيانات ...عن صفقة تصدير سلاح وهذا المسدس... |