Hugh Crain não saiu da Casa da Colina. Casou-se de novo. | Open Subtitles | هيو كارين لم يترك بيت التل و قد تزوج ثانيةً |
Damas, se são as habitantes espectrais da Casa da Colina... confesso que estou feliz por ter vir. | Open Subtitles | لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت |
Não há masmorras ou câmaras secretas na Casa da Colina. | Open Subtitles | ليس هناك زنزانات؛ ولا غرف سرية في بيت التل |
A Casa da Colina existiu durante 90 anos e existirá por mais 90. | Open Subtitles | بيت التل بقي لمدة 90 سنة وقد يبقي 90 سنة أكثر |
O silêncio mantém-se entre a madeira e as pedras da Casa da Colina. | Open Subtitles | الصمت يقبع بثبات امام خشب وحجارة بيت التل |
Quero dizer, o modo como a história da Casa da Colina segue um padrão clássico. | Open Subtitles | أعني؛ الطريق و تأريخ بيت التل يتبع نمط كلاسيكي |
Abigail manteve o mesmo quarto na Casa da Colina onde cresceu... e envelheceu. | Open Subtitles | أبقى أبيجيل غرفة روضة الأطفال نفسها في بيت التل حينما كبرت وكبرت في السن |
Nenhuma das pessoas que arrendou a Casa da Colina... ficou mais do que alguns dias. | Open Subtitles | لا أحد من الذين إستأجروا بيت التل بقي لأكثر من بضعة أيام |
Deveríamos agradecer-lhe por estudar a Casa da Colina. | Open Subtitles | نحن يجب أن نرحب بمثل هذا الرجل لتحرية بيت التل |
Tenho a certeza de que o relatório dele dirá que não há nada na Casa da Colina. | Open Subtitles | أنا متأكد ان تقريره سيعطي بيت التل شهادة السلامة الصحية |
O Luke espera poder viver, um dia, com o dinheiro da Casa da Colina... mas nunca pensou viver nela. | Open Subtitles | اتمنى لوك يوم مت الايام أن نعيش في بيت التل لكنه عمرة ما حلم لإيجاد نفسه يعيش فيه |
"Muito feliz porque se unirá a nós na Casa da Colina. | Open Subtitles | انا سعيد جداً بأنك ستلتحقي بنا في بيت التل |
Bem-vindas à Casa da Colina. Eu sou o Dr. Markway. | Open Subtitles | مرحباً بكم في بيت التل أنا الدكتور ماركواي |
Apenas toquei no assunto porque foi por isso que a quis na Casa da Colina. | Open Subtitles | انا قلتة فقط لأن علشان جبتكم في بيت التل |
A sua tia acha que a Casa da Colina talvez já tenha nascida má. | Open Subtitles | عمتك تعتقد الذي لربما بيت التل كان سيئ المولد |
Agora que está finalmente livre, não devia desperdiçar o seu tempo na Casa da Colina. | Open Subtitles | الآن و انتي حرة أخيراً؛ أنت يجب أن لا تضيعي وقتك في بيت التل |
A Casa da Colina existiu durante 90 anos e existirá por mais 90. | Open Subtitles | بقي بيت التل 90 سنة وقد يبقي 90 سنة أكثر |
O silêncio mantém-se entre a madeira e as pedras da Casa da Colina. | Open Subtitles | الصمت يقبع بثبات امام الخشب وحجارة بيت التل |
A acompanhante herdou a Casa da Colina e morou lá durante muitos anos. | Open Subtitles | ورثت الرفيق بيت التل وإحتلته لعدة سنوات |
Eleanor Lance... e estão à minha espera na Casa da Colina. | Open Subtitles | ـ إلينور لانسي وأمنتظريني في بيت التل |