"بيت التل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Casa da Colina
        
    Hugh Crain não saiu da Casa da Colina. Casou-se de novo. Open Subtitles هيو كارين لم يترك بيت التل و قد تزوج ثانيةً
    Damas, se são as habitantes espectrais da Casa da Colina... confesso que estou feliz por ter vir. Open Subtitles لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت
    Não há masmorras ou câmaras secretas na Casa da Colina. Open Subtitles ليس هناك زنزانات؛ ولا غرف سرية في بيت التل
    A Casa da Colina existiu durante 90 anos e existirá por mais 90. Open Subtitles بيت التل بقي لمدة 90 سنة وقد يبقي 90 سنة أكثر
    O silêncio mantém-se entre a madeira e as pedras da Casa da Colina. Open Subtitles الصمت يقبع بثبات امام خشب وحجارة بيت التل
    Quero dizer, o modo como a história da Casa da Colina segue um padrão clássico. Open Subtitles أعني؛ الطريق و تأريخ بيت التل يتبع نمط كلاسيكي
    Abigail manteve o mesmo quarto na Casa da Colina onde cresceu... e envelheceu. Open Subtitles أبقى أبيجيل غرفة روضة الأطفال نفسها في بيت التل حينما كبرت وكبرت في السن
    Nenhuma das pessoas que arrendou a Casa da Colina... ficou mais do que alguns dias. Open Subtitles لا أحد من الذين إستأجروا بيت التل بقي لأكثر من بضعة أيام
    Deveríamos agradecer-lhe por estudar a Casa da Colina. Open Subtitles نحن يجب أن نرحب بمثل هذا الرجل لتحرية بيت التل
    Tenho a certeza de que o relatório dele dirá que não há nada na Casa da Colina. Open Subtitles أنا متأكد ان تقريره سيعطي بيت التل شهادة السلامة الصحية
    O Luke espera poder viver, um dia, com o dinheiro da Casa da Colina... mas nunca pensou viver nela. Open Subtitles اتمنى لوك يوم مت الايام أن نعيش في بيت التل لكنه عمرة ما حلم لإيجاد نفسه يعيش فيه
    "Muito feliz porque se unirá a nós na Casa da Colina. Open Subtitles انا سعيد جداً بأنك ستلتحقي بنا في بيت التل
    Bem-vindas à Casa da Colina. Eu sou o Dr. Markway. Open Subtitles مرحباً بكم في بيت التل أنا الدكتور ماركواي
    Apenas toquei no assunto porque foi por isso que a quis na Casa da Colina. Open Subtitles انا قلتة فقط لأن علشان جبتكم في بيت التل
    A sua tia acha que a Casa da Colina talvez já tenha nascida má. Open Subtitles عمتك تعتقد الذي لربما بيت التل كان سيئ المولد
    Agora que está finalmente livre, não devia desperdiçar o seu tempo na Casa da Colina. Open Subtitles الآن و انتي حرة أخيراً؛ أنت يجب أن لا تضيعي وقتك في بيت التل
    A Casa da Colina existiu durante 90 anos e existirá por mais 90. Open Subtitles بقي بيت التل 90 سنة وقد يبقي 90 سنة أكثر
    O silêncio mantém-se entre a madeira e as pedras da Casa da Colina. Open Subtitles الصمت يقبع بثبات امام الخشب وحجارة بيت التل
    A acompanhante herdou a Casa da Colina e morou lá durante muitos anos. Open Subtitles ورثت الرفيق بيت التل وإحتلته لعدة سنوات
    Eleanor Lance... e estão à minha espera na Casa da Colina. Open Subtitles ـ إلينور لانسي وأمنتظريني في بيت التل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more