Enquanto único herdeiro do Sr. Biederman, é dono de tudo. | Open Subtitles | بصفتك وريث السيد بيدرمان الوحيد, انت مخوّل بالثقه الكامله |
Estamos fazendo uma matéria... a respeito dos servidores públicos mais antigos... e adoraríamos ver o juiz Nelson Biederman lll em ação. | Open Subtitles | نعم، نحن نكتب مقاله.. عن بعض الشخصيات البارزه القديمه ونوّد رؤيت القاضي " نيلسون بيدرمان " الثالث في عمله. |
Com vocês, agora, o presidente da Fundação Biederman... cuja generosidade permitiu tudo isso... | Open Subtitles | أقدم لكم الآن الرئيس الجديد لمؤسسة بيدرمان.. والذي بفضله تحقق كل هذا |
O mais pequeno, Beiderman, cairá primeiro, ao longo da Costa Atlântica, talvez ao largo de Cabo Hatteras, em menos de 12 horas, às 16:35, hora local. | Open Subtitles | ولقد حددنا اين سيصطدمان المذنب الصغير "بيدرمان" سيقع أولاً فى مكاناً ما فى المحيط الأطلنطى |
Atingirá a Terra no Oeste do Canadá, três horas após o Beiderman. | Open Subtitles | سيضرب المذنب "كندا" الغربية "بعد 3 ساعات من المذنب "بيدرمان |
Mr. Biderman vai trabalhar até tarde e precisa que eu faça o mesmo. | Open Subtitles | سيتأخر السيد بيدرمان في العمل وهو بحاجة لي بالعمل معه ايضا |
Por isso eu, Nelson Biederman IV... em homenagem ao meu falecido pai, declaro oficialmente... o parque Juiz Nelson Biederman III aberto. | Open Subtitles | لهذا، انا نيلسون بيدرمان الرابع تكريماً لأبي الراحل،افتتح رسميّاً منتزه نيلسون بيدرمان الثالث |
Sr. Biederman, cá entre nós... vou apressar isso... mas é porque pessoas como você me dão nojo... e não quero o seu perfume fedendo no palácio. | Open Subtitles | حسناً, سيد بيدرمان, بعيداً عن الرسميّات سأنهي هذا بسرعه, لكن, لأن اشخاص مثلك يثيرون أشمئزازي |
Nelson Biederman IV vai ser espancado, torturado, estuprado... psicologicamente violentado e novamente estuprado pela chamada justiça. | Open Subtitles | نيلسون بيدرمان الرابع سيُضرب, ويعذب, ويغتصب, وسيجد نفسه مغتصباً نفسيَاً |
Ficarei preso com Nelson Biederman IV e farei com que tenha o tratamento integral. | Open Subtitles | وألتقي بنيلسون بيدرمان وأحرص على أن يتلقى المعامله الحسنه |
O destino, com a ajuda dos meus últimos tostões... me pôs numa cela com o estimado Nelson Biederman lV. | Open Subtitles | هكذا القدر, مع لعض المساعده من آخر سنتات أملكها,وضعني في نفس الزنزانه مع نيلسون بيدرمان الرابع |
Acorde, Biederman. A comissão está esperando. | Open Subtitles | استيقظ يا بيدرمان لجنة إطلاق سلاحك تنتظر |
Assim foi testemunhado por mim, Henry Biederman, do 10º tribunal de família de Seattle. | Open Subtitles | "بشهادتي أنا "هنري بيدرمان من الدائرة العاشرة محاكم سياتل |
Aí, conheci o juiz Nelson Biederman... | Open Subtitles | هذه كانت أول مره أقابل فيها القاضي " نيسلون بيدرمان ".. |
E assim, o juiz Biederman iniciou minha viagem pelas engrenagens da justiça. | Open Subtitles | وهكذا, أقتتح القاضي بيدرمان iرحلتي إلى " آلة العداله " |
Aí, o escroto do juiz Biederman me prendeu outra vez aos 24 anos e meio. | Open Subtitles | وبعد ذلك، القاضي الحقير " بيدرمان " أرجعني إلى السجن وعمري 24 ونصف |
Caso número 97 41, Estado de Illinois contra Nelson Perth Biederman IV. | Open Subtitles | قضيه رقم 9741, حكومة مدينة " إلينويز " ضد نيلسون بيدرمان الرابع |
Marcus Wolf e Leo Beiderman, que trabalhavam numa montanha do Arizona... | Open Subtitles | اثنان من علماء الفضاء الامريكان (ماركوس ولفلاند) و (ليو بيدرمان) "يعملان على جبل فى شمال "أريزونا |
- Não precisas. Sou o famoso Leo Beiderman. | Open Subtitles | لن تذهبى بدونهم (أنا المشهور (ليو بيدرمان |
Leo Beiderman! | Open Subtitles | ليو ليو بيدرمان ليو |
- Mr. Biderman precisa de mim. - No Sábado? | Open Subtitles | يريدني السيد بيدرمان ان ارافقه يوم السبت؟ |
- Mr. Biderman convidou-me para um seminário no fim de semana. | Open Subtitles | دعاني السيد بيدرمان للمؤتمر |