Eu desejei-nos na Terra do Bizarro e vocês continuam juntos? | Open Subtitles | أتمنى لو كنا فى ، بيزارو لاند و أنتما مازلتما مع بعضكما ؟ |
Podias pertencer a uma república de homens ricos e poderosos. No Mundo do Bizarro. | Open Subtitles | يمكن أن تعودى إلى أغنياء ورجال أقوياء فى عالم "بيزارو" |
- Claro. Só um Bizarro faz a tecnologia funcionar aqui. | Open Subtitles | بالطبع، فقط (بيزارو) من يستطيع جعل التكنولوجيا تعمل هنا. |
Bem, onde está o nosso Clark Bizarro neste momento? | Open Subtitles | حسنا، أين هو "كلارك بيزارو" الآن؟ |
Bizarro salva pessoas pequenas de criatura de tentáculos! | Open Subtitles | (بيزارو) ينقذ الناس الصغار من مخلوق المجسات. |
Bizarro ajudar Super-Homem a salvar Metrópolis da criatura! | Open Subtitles | (بيزارو) يساعد (سوبرمان) لإنقاذ (ميتروبوليس) من مخلوق المجسات |
Bizarro vê com os olhinhos algo começado pela letra E. | Open Subtitles | (بيزارو) تجسس بعينه الصغيرة، شيء يبدأ بحرف "أس". |
Dá-me o raio antes que causes mais estragos, Bizarro. | Open Subtitles | (بيزارو)، أعطني ذلك الشعاع قبل أن تحدث المزيد من الأضرار. |
Nada detém Bizarro, nem o Super-Homem. | Open Subtitles | لا شيء يوقف (بيزارو). ولا حتى (سوبرمان). |
O Bizarro não guarda segredos, mal aguenta as calças! | Open Subtitles | لأن (بيزارو) لا يمكنه الحفاظ على الأسرار. بالكاد يمكنه إبقاء سرواله عالياً. |
Incrível, destroem-me o laboratório e o Bizarro leva a bomba de Kryptonite com que ia destruir o Super-Homem. | Open Subtitles | هذا عظيم جداً. لقد دمروا مختبري و(بيزارو) أخذ قنبلة "الكريبتونايت"... التي كنت أريد تدمير (سوبرمان) بها... |
Tentei fazer deste sítio um lar para o Bizarro, mas parece que ele subiu o nível. | Open Subtitles | حاولت أن أجعل من هذا المكان يبدو كالوطن بالنسبة لـ(بيزارو). لكن يبدو أنه قد اتخذه لمستوى آخر. |
Roubaste o raio Bizarro e criaste a tua Liga para deter o Darkseid? | Open Subtitles | ألذلك السبب قمت بسرقة شعاع (بيزارو) وقمت بخلق فرقتك الخاصة ؟ لإيقاف (دارك سايد) ؟ |
Bizarro queria proteger cidadãos da máquina cabeçuda. | Open Subtitles | (بيزارو) أراد حماية مواطنيه من آلة الرأس الكبير. |
Obrigado por vires falar com Bizarro aqui, és bom ouvinte. | Open Subtitles | شكراً على موافقة اللقاء بـ(بيزارو) للحديث في مكانه الخاص. أنتِ مستمعة جيدة. |
Bizarro sente não ajudar Liga da Justiça, ou ninguém. | Open Subtitles | (بيزارو) لا يستشعر المساعدة من (فرقة العدالة). (بيزارو) لا يستشعر المساعدة من أي أحد. |
No Mundo Bizarro, as regras são para serem quebradas. | Open Subtitles | حسناً، بالنسبة لعالم (بيزارو)، القوانين صنعت لتكسر. |
Os heróis sobreviveram no Mundo Bizarro, ena! | Open Subtitles | إذاً تمكن الأبطال من النجاة من عالم (بيزارو). |
Não posso ter um encontro amoroso com ele, não enquanto o Max e a Bizarro ainda andarem por aí. | Open Subtitles | لايمكنني الذهاب في موعد ليس وهناك (ماكس) و(بيزارو) يتجولون |
A Bizarro não veio atrás de mim como "Supergirl" desta vez. | Open Subtitles | بيزارو) لم تلاحقني على هيئة الفتاة الخارقة هذه المرة) |
Já agora, não. Nunca cheguei a conhecer o Bizarra, mas adoro as tartes dele. | Open Subtitles | بالمناسبة أنا لم أقابل أبداً بيزارو ولكني أحب فطائره |
Não foi o Cortes, foi o Pizarro e morreu na miséria. | Open Subtitles | فى الحقيفة انه ليس كورتيس انه بيزارو وقد توفي مفلسا |