"بيضاء الثلج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Branca de Neve
        
    Está vendo? Branca de Neve rastreia através das paredes. Open Subtitles انك تري بيضاء الثلج تراقب من خلال الجدران
    - A verdadeira história da Branca de Neve e dos Sete Anões? Open Subtitles بيضاء الثلج والأقزام السبعة؟ القصة الحقيقية؟ اقرب
    Aqui está. "Branca como a neve, vermelha como o sangue, negro como o ébano." Ele está a citar directamente dos irmãos Grimm "Branca de Neve." Open Subtitles ها هو. "بيضاء كالثلج". "حمراء كالدم". "سوادء كشجر الأبنوس". هذا الرجل يقتبس مُباشرة من قصّة "بيضاء الثلج" الأصليّة.
    Existe uma madrasta malvada, e tenta matar a Branca de Neve com uma maçã envenenada. Open Subtitles هناكزوجةام غريبة, و تحاول قتل (بيضاء الثلج) عن طريق تفاحة مسمومة
    Uma maçã envenenada, como a Branca de Neve. Open Subtitles تفاحة مسمومة "مثل "بيضاء الثلج
    Há a da Capuchinho Vermelho e a da Branca de Neve. Então sobram 8. Open Subtitles مُعاملتان تخصّان (ذات الرداء الأحمر) و(بيضاء الثلج).
    E a Branca de Neve. Filha da enfermeira. Open Subtitles هذه (بيضاء الثلج)، ابنة المُسْعف الطبىّ
    Não sabíamos também nada sobre a Branca de Neve... nem da sua mãe e nem de outras famílias russas... que permaneceram na cidade militar abandonada na fronteira do Afeganistão... e desapareceram. Open Subtitles لم نعلم أن (بيضاء الثلج) وأمها والعديد من العائلات الروسية سيظلون فى مدينة الجيش المهجورة على الحدود الأفغانية ويختفوا بعدها
    Bem, tens razão. É a Branca de Neve. Open Subtitles حسناً , انت محق انها قصة (بيضاء الثلج)
    - Ela é a Branca de Neve. Open Subtitles -إنّها (سنو وايت = بيضاء الثلج ).
    Nas histórias, Capuchinho e a Branca de Neve foram encontradas na floresta, mas a Bela Adormecida... Open Subtitles في قصص (جريم)، (ذات الرداء الأحمر) و(بيضاء الثلج) عُثر عليها في الغابة، -لكن (الأميرة النائمة )...
    Como o Lobo Mau, disfarçou-se de inocente, mas como a madrasta malvada da Branca de Neve, estava disposta a tudo, até a matar, para proteger a sua imagem. Open Subtitles مثل الذئب الكبير السيء، لقد تنكّرت بنفسها كبريئة، ولكن مثل زوجة والد (بيضاء الثلج) الشريرة، كانت مُستعدّة لفعل أيّ شيءٍ، حتى القتل، -لحماية صورتها .
    Não foi a "Branca de Neve"? Open Subtitles هل إسمها "بيضاء الثلج
    - A Branca de Neve é que não és! Open Subtitles -لستِ بالتأكيد بيضاء الثلج !
    Vejam... Branca de Neve! Open Subtitles انظروا، (بيضاء الثلج) قادمة
    Branca de Neve! Open Subtitles يا (بيضاء الثلج)
    Acho que é a "Branca de Neve". Open Subtitles أظن أن هذه "(بيضاء الثلج)"
    "Branca de Neve"? Open Subtitles "بيضاء الثلج)"؟ )
    Capuchinho, Branca de Neve, Bela Adormecida quase morrem, mas são salvas no último minuto. Open Subtitles في قصص (جريم) الأصليّة، (ذات الرداء، الأحمر)، (بيضاء الثلج)، و(الأميرة النائمة)... ينتهي المطاف بهم جميعاً قرب الموت، ولكن يتمّ إنقاذهم في اللحظة الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more