"بيلويت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Beloit
        
    • Blewett
        
    Preciso de uma unidade criminal numa cena de crime na Beloit, 271. Open Subtitles أريد وحدة تحقيق في مسرح جريمة هنا في 271 بيلويت
    Preciso de uma unidade de cena de crime aqui no 271, em Beloit. Open Subtitles أريد وحدة تحقيق في مسرح جريمة هنا في 271 بيلويت
    Continuando, vivi nesta pequena cidade fora de Beloit, Wisconsin, e Beloit tinha a sua própria equipa de beisebol na liga inferior. Open Subtitles على كل حال، عشت في مدينة صغيرة خارج "بيلويت" ، ويسكونسين و " بيلويت " كان لديهم فريق بيسبول خاص بهم
    Sei que a Sra. Blewett quer um burro de carga. Open Subtitles سمعت أن العمل مروع في منزل السيدة بيلويت.
    Sra. Blewett, Anne Shirley. Ela é perfeita para a Sra. Open Subtitles سيدة بيلويت آن شيرلي ستكون مناسبة لك
    Ele disse-me que eu era a rapariga mais bonita da cidade de Beloit, mas depois de fazermos amor, nunca mais soube nada dele. Open Subtitles لقد أخبرني أنني أجمل فتاة "في منطقة " بيلويت لكن بعد أن مارسنا الجنس لم أسمع منه مجدداً
    Sabem, agora pensando bem, acho que nunca joguei em Beloit. Open Subtitles أتعرفين، بعد أن أفكر في الأمر لا أظن أنني لعبت " في " بيلويت
    Não sei em que faculdade andou, mas não foi na Beloit. Open Subtitles لا أدري أين ارتاد الجامعة، لكنه لم تكن "بيلويت". سألت صديقًا في "وارتن"،
    A Mel foi uma "quebra-enguiços" de Beloit e agora pensa que estamos juntos. Open Subtitles "ميل) كانت عاهرتي القبيحه من " بيلويت) و الأن تظن أننا نتواعد
    Beloit College, MBA na Wharton. Open Subtitles خرّيج "بيلويت"، ماجستير من "وارتن".
    Eu conheço Beloit. Open Subtitles "أعرف " بيلويت
    Entregar-te aos desmandos da Matilda Blewett é outra. Open Subtitles تسليمك لأمثال ماتيلدا بيلويت شيء آخر
    Eu nem sequer um cão daria àquela Blewett. Open Subtitles لن أعط كلبا أحببته لتلك المرأة بيلويت
    Sra. Blewett. Open Subtitles أنت, من, السيدة بيلويت
    Sra. Blewett... Open Subtitles سيدة بيلويت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more