Isso é um qualquer tipo de jogo entre vocês dois? | Open Subtitles | هل هذه لعبة من نوع ما بينكما أنتما الأثنان؟ |
Porque é que estava tudo tão estranho entre vocês? | Open Subtitles | أجل، لما كانت المحادثة غريبة بينكما أنتما الإثنان؟ |
Eu não sei o que aconteceu entre vocês | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي حدث بينكما أنتما الاثنان |
Não faço ideia do que se passa entre vocês os dois neste momento. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عن الذي يجري بينكما أنتما الاثنين الآن |
Os romanos não querem guerra entre os dois. | Open Subtitles | الرومان لا يريدوا حرب بينكما أنتما الأثنين |
Qual é a relação entre vocês os dois, então? | Open Subtitles | -ما المعاملة بينكما أنتما الاثنين على كل حال؟ |
Pára. Não vou fazer de correio entre vocês os dois. | Open Subtitles | توقّف، لن أعمل كساعي بريد بينكما أنتما الاثنين |
Sim, ontem à noite estava à espera que dissesses alguma coisa em relação ao que aconteceu entre vocês. | Open Subtitles | حسناً , كنتُ بانتظاركِ أن تقولي شيئاً الليلة الماضية عن ماذا حصل بينكما أنتما الاثنان |
- Há alguma discussão entre vocês? | Open Subtitles | هل هناك مشكلة كبيرة بينكما أنتما الإثنين ؟ |
Ele disse que dava para ver que tinha algo entre vocês os dois. | Open Subtitles | قال أن بإمكانه معرفة أن هناك أمر ما بينكما أنتما الاثنان. |
Korra, o que está a acontecer entre vocês? | Open Subtitles | كورا , ما الذي يجري بينكما أنتما الأثنان ؟ |
Não sei o que se está a passar entre vocês... mas o mais importante para mim é que o meu melhor consultor e a agente de perfil do FBI estão de acordo. | Open Subtitles | لا اعلم بما يجري بينكما أنتما الإثنين لكن الشيء المهم بالنسة لي هو |
Agora, vejam, sei que uma coisa séria aconteceu entre vocês os dois. | Open Subtitles | الآن , أسمعا , أنا أفهم بعض التافهة الجدية كانت بينكما أنتما الأثنان |
Continuo sem saber o que se passa entre vocês os dois. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف ما يحدث بينكما أنتما الاثنين |
se continuarmos com isto, preciso de saber que não estou a ser arrastado para uma rixa pessoal entre vocês duas. | Open Subtitles | إذا ما أنتِ عالقة في ذلك، أريد أن أعرف أنني لن أستدرج إلى بعض الضغائن الشخصية بينكما أنتما الاثنان |
Não sei aquilo que aconteceu entre vocês os dois, mas, a vida é demasiado curta. | Open Subtitles | اسمعي، لا أدري عما حصل بينكما أنتما الاثنان، لكن الحياة قصيرة. |
Você acha que é uma boa idéia depois do que aconteceu entre vocês os dois na academia? | Open Subtitles | أتعتقد حقًا أن هذه فكرة جيدة بعدما حدث بينكما أنتما الإثنان في الأكاديمية؟ |
De acordo com um funcionário do hospital, algo ocorreu entre vocês dois no hospital. | Open Subtitles | وفقاً لأقوال أحد العاملين في المستشفى أن شيئاً ما قد وقع بينكما أنتما الأثنان في المستشفى |
Eu sei o que se passou entre os dois, e parece que ainda se está a passar. | Open Subtitles | أعرف بما جرى بينكما أنتما الاثنان ويبدو أنه مازال يجري |
- Há algum problema entre os dois, né? | Open Subtitles | هل توجد مشاكل بينكما أنتما الأثنان؟ |
- Podem dividir entre os dois. | Open Subtitles | و يمكنكم اقتسامه بينكما أنتما الاثنان |