"بينكِ أنتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entre ti e a
        
    Estou farta de ser apanhada entre ti e a Emily, e a vossa espiral de ódio. Open Subtitles أنا مرضت ببقائي عالقه بينكِ أنتِ وإيميلي وبمحيط كراهيتك
    Estou farta de ser apanhada entre ti e a Emily, e a vossa espiral de ódio. Open Subtitles أنا مرضت ببقائي عالقه بينكِ أنتِ وإيميلي وبمحيط كراهيتك
    Ouve, vai ficar tudo bem entre ti e a Angela, está bem? Open Subtitles مهلاً,مهلاً,اسمعي يا(بونز)سيكون كل شيء على مايُرام بينكِ أنتِ و(أنجيلا),إتفقنا؟
    Ouve, eu sei que as coisas entre ti e a Claudia estão esquisitas, mas preciso que trabalhem juntas e que superem isso. Open Subtitles اصغي.. أدري أن الأمور متوترة بينكِ أنتِ و(كلوديا)، ولكنني أريدكما أن تعملا سويًا وتنتهيا من هذا
    Meredith, a diferença entre ti e a Ellis e eu e a Adele, é que eu fiz votos com a Adele, votos de a amar e respeitar, na saúde e na doença, votos que eu quebrei repetidamente. Open Subtitles الفرق بينكِ أنتِ و(أليس) وبيني أنا و(أديل)، (ميرديث) أنني قدمت نذورًا ل(أديل)
    O que se passa entre ti e a Nicki? Open Subtitles مالذي يحدث بينكِ أنتِ و(نيكي) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more