Tal como a vossa amizade é entre ti e ele. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي صداقتكم مع مات هو بينك وبينه. |
Não, isso é entre ti e Deus no Céu se é que Ele lá está. | Open Subtitles | لا .. هاذا كان بينك وبينه في الـ اعلى هناك اذا كان هو بالـ اعلى هناك |
Isso é entre Tu e ele. Deixem-me fora disso. | Open Subtitles | هذا بينك وبينه , اتركني خارج الموضوع |
Se o convidou para a Segurança, isso é entre si e ele, mas eu é que fico acordada a preocupar-me. | Open Subtitles | لقد طلبت منه أن يكون في فريقك الأمني وهذا أمر بينك وبينه.. -ولكنك تعلم أنني من تسهر قلقة |
Essa energia entre você e ele se tornou mais forte. | Open Subtitles | والصلة بينك وبينه أصبحت أقوى |
Enquanto estiver na cidade, vou dormir entre vocês os dois. | Open Subtitles | طالما انا في المدينة انا سوف انام بينك وبينه |
Isso é apenas entre vocês ou é entre ti e a mulher dele? | Open Subtitles | هل هذا الشيء بينك وبينه أو بينك وزوجته؟ |
Deves compreender que isto é entre ti e ele. | Open Subtitles | عليك أن تفهم، أنّ هذا بينك وبينه |
Nunca quis escolher, entre ti e ele. | Open Subtitles | لم ارد مطلقا الاختيار بينك وبينه |
Podíamos ser uma família, eu, Tu e ele. | Open Subtitles | يمكن أن نكون عائلة. لي، بينك وبينه. |
Tu e ele. Eu quero isso. | Open Subtitles | بينك وبينه أريد ذلك |
Tu e ele têm muito em comum. | Open Subtitles | بينك وبينه عوامل مشتركه كثيره |
Mantenha a piscina entre si e o animal. | Open Subtitles | اجعل بركة السباحة بينك وبينه. |
Houve um mal-entendido entre si e o seu Senhor. | Open Subtitles | هنالك سوء فهم بينك وبينه... |
- Isso é entre si e ele. | Open Subtitles | ~ هذا بينك وبينه ~. |
Bem, isso é entre você e ele. | Open Subtitles | - - حسنا, هذا بينك وبينه. |
Isso é entre você e ele. | Open Subtitles | ذلك بينك وبينه |
Qualquer acordo que tenha feito com o meu primo, é entre vocês os dois. | Open Subtitles | ما أبرمت من اتّفاقيّات مع نسيبي تبقى بينك وبينه |
Haveria uma guerra civil entre vocês os dois. Ela salvou-nos disso. | Open Subtitles | كانت ستندلع حربٌ أهلية بينك وبينه لقد جنبتنا حدوثها |
Se fores para a frente com isto, vais criar um fosso entre vocês os dois que vai durar para o resto da tua vida. | Open Subtitles | ...ربما، لكن إن مضيت في هذا فسوف تضع حاجزاً بينك وبينه وهذا الحاجز سيبقى لبقية حياتك |