"بينك وبيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entre tu e eu
        
    • entre nós os dois
        
    • Aqui entre nós
        
    • entre ti e mim
        
    Há uma diferença entre tu e eu... sucesso. Open Subtitles مودي هل تَرى أن هناك إختلاف بينك وبيني النجاح
    A única diferença entre tu e eu é... que eu não levo nos braços as pessoas que perdi, Jake. Open Subtitles الأختلاف الوحيد بينك وبيني هو، انا لا أضع الشيء الذي فقدته على ذراعي يا جيك
    entre tu e eu, com quem é que achas que me preocupo mais? Open Subtitles بينك وبيني من تعتقد اهتم لامره اكثر؟
    Bem, neste momento, estou mais preocupado numa distância segura entre nós os dois. Open Subtitles الآن أنا قلق أكثر بشأن المسافة الآمنة بينك وبيني
    Quer dizer, entre nós os dois, posso ter copiado o meu de uma reprise da "A Ilha da Fantasia". Open Subtitles أعني بينك وبيني أنا سجلت نذوري من حلقة إعادة " لـ " جزيرة الأحلام
    E Aqui entre nós, querido, sou uma companhia bem melhor. Open Subtitles لكن بينك وبيني يا عزيزي، إني أمثل رفقة أفضل.
    Isto é só Aqui entre nós dois. Vamo-nos levantar que eu mostro-lhe como se faz. Open Subtitles هذا فقط بينك وبيني دعنا نجرب ونرى ما العمل
    Não a metas nisto. É entre ti e mim. Open Subtitles إتركها خارج هذا هو بينك وبيني
    Isto é entre tu e eu. Open Subtitles هذا بينك وبيني.
    Porquê esta distância entre tu e eu. Open Subtitles لماذا هذه المسافة بينك وبيني.
    Porquê esta distância entre tu e eu. Open Subtitles لماذا هذه المسافة بينك وبيني.
    Porquê esta distância entre tu e eu. Open Subtitles لماذا هذه المسافة بينك وبيني.
    - Agora é entre tu e eu. Open Subtitles الآن هو بينك وبيني.
    Sabes qual é diferença entre tu e eu? Open Subtitles هل تعرف ما الفرق بينك وبيني ؟
    Aconteceu uma coisa que me fez pensar sobre o que aconteceu entre nós os dois. Open Subtitles S-حدث شيء، وجعلني أفكر في ما هي - ذهب بينك وبيني.
    É entre nós os dois. Open Subtitles هذا بينك وبيني فقط.
    Ouve, isto é entre nós os dois. Open Subtitles إستمعْ، هذا بينك وبيني.
    entre nós os dois. Open Subtitles ـ فقط بينك وبيني ـ حسناً
    Espero que não seja verdade, Aqui entre nós. Open Subtitles اتمنى انه ليس صحيحا, بينك وبيني
    Aqui entre nós, Sonya, o Sr. Brandeis... anda à procura de ser um pouco mais reconhecido pela sua filantropia. Open Subtitles بينك وبيني سونيا، السيد برانديس يتطلع للحصول على مزيد من التقدير لجهوده الخيرية. إن الكشف عن النقاب عن الجمهور سيكون مثاليا.
    Aqui entre nós, estou nervoso. Open Subtitles فقط بينك وبيني... انا متوتر
    Sabes a diferença entre ti e mim? Open Subtitles تعرف الأختلاف بينك وبيني. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more