"بينما أنا من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando sou eu que
        
    Há alguma regra sobre dar entrevistas para a televisão e ser promovido por não matar um assassino, quando sou eu que tenho de viver com o remorso? Open Subtitles هنالك قواعد للقيام بلقاءات تلفزية والحصول على ترقية دون ارتكاب جريمة قتل بينما أنا من يضطر العيش على أهوالها؟
    Porque gritas, quando sou eu que sofro? Open Subtitles بينما أنا من يتألم؟ -ماذا يحدث لي سيد (لمبرت)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more