Crissy, Robert, o que vão fazer Enquanto estão em Nova Iorque? | Open Subtitles | اذاً امم كريستي , روبرت ماذا يا اصحاب ستفعلون بينما انتم بنيويورك |
Enquanto estão longe, o pastor e a sua esposa vão ter um acidente. | Open Subtitles | بينما انتم مسافرون القسيس تيم وزوجته سوف يتعرضون لحادث |
Mas vocês irão minimizar isso nessa semana, Enquanto estão na Flórida. | Open Subtitles | ولكنكم سوف تلملمون هذا لأسبوع بينما انتم في فلوريدا |
Se descobrir que estamos a morrer, enquanto vocês caçam fantasmas, sou eu que lhe dou um tiro. | Open Subtitles | بينما انتم هنا لملاحقة الاشباح ... سوف اقتلك بنفسي |
Eu acordei no meu caixão enquanto vocês me esfregavam com o sangue de um tipo e outros pedaços. | Open Subtitles | ستيقظت في تابوتي بينما انتم يارفاق متانقون بدهن بعض الدم وقطعةاخرىمكتنزهعلي . |
Hão-de ver-nos comer as vossas mães e hão-de chorar, seus mariquinhas. | Open Subtitles | وسنضاجع امهاتكم بينما انتم تشاهدون وتبكون مثل العاهرات |
"Hão-de ver-nos comer as vossas mães" | Open Subtitles | سنضاجع امهاتكم بينما انتم تشاهدون |
Enquanto estão longe, o Pastor e a sua esposa vão ter um acidente. | Open Subtitles | بينما انتم مسافرين القس وزوجته سوف يتعرضون لحادث سيارة |