"بينما تذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Enquanto vais
        
    • enquanto você
        
    Terei isto no céu para ver os pontos fracos da área Enquanto vais para uma posição mais elevada... com o laser... Open Subtitles سأضع هذه عالياً في السماء لكي . تفحص نقاط الضعف في المنطقة بينما تذهب أنت إلى مكانٍ عالٍ . "مع شعاع "ليزرك
    Não, eu não vou ficar aqui Enquanto vais salvar o meu marido. Open Subtitles لأني أحبه - لا, لن أقف هنا وحسب بينما تذهب أنت وتنقذ زوجي
    Enquanto vais pelo teu caminho Open Subtitles بينما تذهب في طريقك
    Enquanto vais pelo teu caminho Open Subtitles بينما تذهب في طريقك
    Assim não tenho que ficar sozinha com o menino enfermo, enquanto você vai ceiar com os Croft. Open Subtitles ونبقى هنا للتناوب مع طفل مريض بينما تذهب للعشاء مع آل كروفت
    Enquanto vais pelo teu caminho Open Subtitles بينما تذهب في طريقك
    Enquanto vais pelo teu caminho Open Subtitles بينما تذهب في طريقك
    Enquanto vais pelo teu caminho Open Subtitles بينما تذهب في طريقك
    Enquanto vais pelo teu caminho Open Subtitles بينما تذهب في طريقك
    Enquanto vais pelo teu caminho Open Subtitles بينما تذهب في طريقك
    Enquanto vais pelo teu caminho Open Subtitles بينما تذهب في طريقك
    Olha, o KITT pode investigar Enquanto vais à reunião. Open Subtitles إنظر ، (كيت ) يمكنه التحقيق فى الأمر بينما تذهب لإجتماعك
    Achou mesmo que eu ia sentar-me numa sala de reuniões durante anos, a discutir sobre quem ficava no comando enquanto você ia procurar algum milagre numa rocha abandonada no meio do espaço? Open Subtitles هل كنت تعتقد فعلاً أني سأجلس بمجلس الإدارة لسنوات مناقشة من كان المسؤول بينما تذهب للبحث... عن معجزة ما في...
    enquanto você vai para ali sozinho? Open Subtitles بينما تذهب إلى هناك وحيدًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more