Mas, isso não é pior que a potencial chave de toda a investigação ter sido assassinada, enquanto vocês dois idiotas estavam sentados lá fora. | Open Subtitles | إنما لا أسوأ من أن يتم قتل شخص مهم في القضية بأسرها، بينما كنتما تجلسان بالخارج مثل البلهاء. |
Apenas achei que ias gostar de saber que enquanto vocês dois brincavam ao casal estranho, que os teus verdadeiros amigos, como o Cass, como o anjo que esfaqueaste, o Gadriel... estão ali fora neste momento a arriscar as suas vidas | Open Subtitles | لكن اعتقدت بأنك تريد أن تعلم بأنه بينما كنتما تلعبان دور الزوجان الغريبان "أصدقاءك الحقيقيون مثل "كاس |
Descarreguei a informação enquanto vocês estavam a conversar. | Open Subtitles | حملت المعلومة بينما كنتما تقومان بشجار المحبين. |
Porque enquanto vocês estavam a conversar, entrei no seu apartamento, e pedi emprestado o seu computador. | Open Subtitles | لأنّه بينما كنتما تدردشان دخلتُ شقته، استعرتُ حاسوبه |