"بينما نحنُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enquanto
        
    A sua mulher está a caminho de casa enquanto falamos. Open Subtitles نعم، بالطبع فزوجتُك في طريق عودتها، بينما نحنُ نتحدث.
    " Bom, enquanto estejamos aqui encerrados, darei-te várias maneiras de pensar Open Subtitles حسناً، سأَقولُ أنكَ تتظاهرُ بشيءٍ ما بينما نحنُ مَسجونونَ هُنا في هذا السِجن
    Temos que fazer algo excitante enquanto aqui estamos, meu. Open Subtitles يجب أن نعمل شيء مثير بينما نحنُ هنا , يارجل
    Talvez pudéssemos abrir esse Bordéus enquanto esperamos Open Subtitles ربما يمكننا ان نشربَ ذلكَ النبيذ الفرنسي بينما نحنُ ننتظر
    Achas que se está a proteger, enquanto nós continuamos em risco? Open Subtitles هل تعتقد بإنه يحمي نفسه بينما نحنُ على شفا جُرفٍ هَار ؟
    Ela está a esvaziar a sala enquanto falamos. Open Subtitles أنها تقوم بتوضيب مكتبها بينما نحنُ نتحدث
    Talvez devêssemos desistir enquanto podemos e, sei lá, construir uma sala de pânico? Open Subtitles بينما نحنُ مُتقدمُون، و .. لا أعلم نبني لانفُسنا غُرفةً مُحصنه؟
    Estamos a filmar imagens de estabelecimento. A primeira de muitas, espero, enquanto aguardamos. Open Subtitles نحصل على بعض اللقطات بينما نحنُ ننتظر
    enquanto lidamos com o livro, a tua missão será acompanhar o Dr. Radcliffe e apagar o disco rígido da Aida. Open Subtitles بينما نحنُ نتولى أمر الكتاب ومهمتك هي مرافقة الدكتور "رادكليف" ومحو القرص الصلب الخاص بأيدا
    Mkhulu, enquanto esperamos pelas chuvas, talvez devessemos racionar a água. Open Subtitles ... مكولو)، بينما نحنُ في إنتظارِ هُطول الأمطار) ربّما علينا تقنين المياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more