"بين أصابعك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entre os dedos
        
    É esse o poder... que deixaste escapar por entre os dedos, Nina. Open Subtitles هذا هو السلطة. كنت أود ان زلة من بين أصابعك ، ونينا.
    Quando erramos e deixamos isso escapar entre os dedos. Open Subtitles عندما تفسد الأمر و تدعه يمر بانسياب بين أصابعك
    Mas se tiveres a mais pequena das dúvidas, irás perdê-los como se fossem areia entre os dedos. Open Subtitles ,لكن إن انتابتك , لوهلة لحظة شك ستخسرينهم كما يتلاشى الرمل من بين أصابعك
    Só me alertaste quando o Seeker te escapou por entre os dedos. Open Subtitles -لقد نبهتني فقط بعد أن انسل الساعي من بين أصابعك
    Apanho duas cartas entre os dedos, e quando atiro, parece ter sido a carta de baixo, mas na verdade, foi a de cima. Open Subtitles تلتقط ورقتين بين أصابعك هكذا، ولكن عند ترميها للأسفل، يبدو لك أنّه تمّ رمي الورقة السفليّة، عندما تكون في الواقع، قد رميت الورقة الفوقيّة.
    Quanto maior for a sua pressão... mais sistemas estelares lhe escaparão por entre os dedos. Open Subtitles (كلما شددت قبضتك أكثر، (تاركين كلما أنزلقت الأنظمة من بين أصابعك أكثر
    Deixa o barro escorregar por entre os dedos. Open Subtitles فليتسرب الطين من بين أصابعك.
    Conseguimos agarrar os nossos pais entre os dedos e dizer: Open Subtitles يمكنك إمساك والديك بين أصابعك
    Um corte que dói mesmo, daqueles entre os dedos? Open Subtitles قطعة فظيعة بين أصابعك من قبل؟
    Pode escapar-se entre os dedos. Open Subtitles يمكن أن ينزلق مِن بين أصابعك.
    Uma sensação de que a vida nos escorre por entre os dedos. Open Subtitles أن الحياة تنسلّ من بين أصابعك
    A relva entre os dedos. Open Subtitles العشب بين أصابعك
    Então, Dr. Isaacs, parece que a deixou escapar por entre os dedos. Open Subtitles إذأً يا (د.آيسيكس), على ما يبدو أنك جعلتها تفلت من بين أصابعك
    Tens algo a crescer entre os dedos dos pés. Open Subtitles لديك شيء ينمو بين أصابعك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more