"بين الآخرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entre outros
        
    • dos outros
        
    • todos os outros
        
    As personalidades "marginal" têm um comportamento violento, criando acrimónia e conflito entre outros em seu redor. Open Subtitles المصابين باضطراب الشخصية ممتازين جداً في فصل تصرفاتهم و خلق الآلام و المشاكل بين الآخرين الموجودين ضمن محيطهم
    entre outros. Open Subtitles هو من بين الآخرين , لَكنَّهم سيُسلموننا إلى القرويّين إذا قبضوا علينا
    John Serragoth entre outros para aquela ordem deles a que chamam os cavaleiros de Mirabilis. Open Subtitles جون سيراجوث بين الآخرين ...في ما يسمّى بنظامهم فرسان ميرابيليس
    Não posso ter que me preocupar contigo perto dos outros. Open Subtitles , لا يمكنني تحمل القلق عليك من بين الآخرين
    Ou temiam que o relacionamento tivesse ficado como o dos outros. Open Subtitles و ربما كانا يخشيان فقط من أن العلاقة بينهما قد أصبحت مثل باقى العلاقات بين الآخرين
    Alguém em quem confiámos acima de todos os outros, envolvido numa conspiração para manter um segredo perigoso longe da luz do dia. Open Subtitles شخص منحناه ثقتنا من بين الآخرين, متورِّط بمؤامرة منظمة وبالغة.. للحفاظ على سر خطير من ضوء النهار.
    entre outros, ela é Patronesse do Clube Euterpe, da Orquestra Brooklyn para Damas Aflitas, assim como, é claro, do nosso próprio Clube Verdi. Open Subtitles بين الآخرين هي صاحبّة النادي "اليوتيربي" لأوركسترا "بروكلين" للنسّاء الحزينات، و كذلك، بالطبع نادي "فيردي" الخاص بنا.
    entre outros? Open Subtitles من بين الآخرين ؟
    Somos todos destinados a adorá-lo, mas o Mestre colocou-te acima dos outros. Open Subtitles نحن دعينا فقط لنخدم مجده.. لك "السيد" أختارك من بين الآخرين..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more